"انا لن اعود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vou voltar
        
    • Eu não volto
        
    Não vão. Não vou voltar. Vou para Berlim para a Love Parade. Open Subtitles انا لن اعود سأذهب إلى برلين لإستعراض الحب.
    - Bo! Sou eu, Victor. - Não vou voltar para a Esther. Open Subtitles "بو" انه انا "فيكتور" - "انا لن اعود الى "آستر -
    Não vou voltar para aquele lugar, ponto final. Open Subtitles انا لن اعود الى ذلك المكان نقطة على السطر
    Eu não volto ao barco. Open Subtitles انا لن اعود الى القارب
    Eu não volto lá para baixo. Open Subtitles انا لن اعود الى هناك
    Não vou voltar para a choldra por tua causa. Entendeste? Open Subtitles انا لن اعود الى السجن بسببكِ ياعاهرة اتفهمين ذلك ؟
    Não vou voltar lá para mais e não acredito... Open Subtitles انا لن اعود للمزيد ولا اصدق...
    Não. Eu Não vou voltar! Open Subtitles لا ، انا لن اعود
    Tenho de ser sincero. Acho que Não vou voltar. Open Subtitles ساكون معك صادقاً انا لن اعود
    Não, eu Não vou voltar. Open Subtitles كلا, انا لن اعود
    Não vou voltar para Binghamton. Open Subtitles انا لن اعود الى براغمنتون
    Desta vez, Não vou voltar. Open Subtitles تلك المرة انا لن اعود
    "Eu não vou... voltar para lá." Open Subtitles انا لن اعود الى هناك
    Não vou voltar a elas. Open Subtitles انا لن اعود لهذا.
    "Weze, Não vou voltar para a faculdade. Open Subtitles ويز), انا لن اعود مجددا للمدرسة)
    Eu Não vou voltar. Open Subtitles انا لن اعود
    Não vou voltar. Open Subtitles انا لن اعود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more