Sou apenas uma aluna transferida que queria fazer amigos. | Open Subtitles | انا مجرد فتاة منتقلة حديثا تريد عمل صداقات |
Sou apenas humilde 'truão', e você? Estrela no firmamento... | Open Subtitles | انا مجرد مهرج بلاط متواضع وانت اعلى مني بكثير. |
Sou apenas um andróide e não percebo nada disso. | Open Subtitles | , انا مجرد رجل آلي وليس واسع المعرفة بتلك الأشياء ليس على هذا الكوكب, على أي حال |
Sou só uma macaca loira para ti, não sou? | Open Subtitles | انا مجرد قرد أشقر بالنسبة لك، أليس كذلك؟ |
Eu sou uma coisa que tens de aturar para a comeres! | Open Subtitles | انا مجرد شيء يجب أن تتعامل معه لكي تكون معها |
Olha, eu Sou um vendedor. Não Sou um super herói. | Open Subtitles | اسمع ، انا مجرد رجل مبيعات لست بطلاً خارقاً |
Não Sou um conceito, Joel. Sou apenas uma garota obstinada... à procura da minha paz de espírito. | Open Subtitles | انا لست الذى تتخيلة انا مجرد فتاة ضالة ابحث عن شتات مخى |
Sou apenas uma menina do campo. Nunca pedi isto. | Open Subtitles | انا مجرد فتاة ريفية بسيطة انا لم اكن اريد اى شئ من هذا. |
Não posso fazer o Lótus com o tornozelo torcido. Sou apenas um homem, Deus do céu. | Open Subtitles | لا استطيع القيام باللوتس بكاحل مكسور انا مجرد رجل |
Eu apanho assassinos, salvo vidas, Sou um herói, até pôr a chave na minha porta da frente e depois Sou apenas o pai e o marido que nunca está presente. | Open Subtitles | لا يمكنني القتل انا انقذ الارواح انا بطل حتى يصل مفتاحي لبابي الامامي وعندها انا مجرد اب و زوج يغيب دوما |
Porque não valho nada. Sou apenas a tipa das noticias assombrosas de uma parva estação de notícias locais. | Open Subtitles | لأنني نكته, انا مجرد السيده المخيفه في محطة الأخبار المحلية الغبية |
Ei, não me perguntes a mim, meu. Sou apenas um agente de escritório que estava a caminho de casa, quando tu telefonaste. | Open Subtitles | لا تسالني عن هذا انا مجرد عامل مكتبي يمر بطريقه في حضيرتك |
Eles têm razão. Sou apenas uma velha idiota que pensava que podíamos ficar juntos. | Open Subtitles | انت محق انا مجرد غبية عجوز اضن اننا سنحب بعضنا |
Sou apenas um homem a tentar salvar esta terra índia ancestral da destruição. | Open Subtitles | انا مجرد رجل يحاول انقاذ ارض الهنود التاريخية من الدمار |
Sou apenas um técnico de laboratório, mas parece que andam a falar de dois tipos que trabalharam juntos. | Open Subtitles | انا مجرد فني مختبر لكن يبدو انهم يتحدثون عن رجلين يعملون معاً ماذا؟ |
Agora Sou só um idiota que vive numa carrinha de gelados. | Open Subtitles | الان انا مجرد غبي آخر يعيش في شاحنة ايس كريم |
Ela está com o dinheiro! Eu Sou só mais um aqui! | Open Subtitles | انتظر لحظة هيا من تحمل المال انا مجرد شخص عادي |
Não sei. Não sou juiz, Sou só o Xerife. | Open Subtitles | انا لااعرف ، انا لست قاضيا انما انا مجرد شريف |
-Pareces um esquimó. -Eu sou uma pessoa da Califórnia. | Open Subtitles | انت تبدو مثل الاسكيمو انا مجرد شخص من كليفورنيا |
Eu não sou uma poetisa. sou uma pessoa com Alzheimer precoce. | Open Subtitles | انا لست شاعرة , انا مجرد شخص يعاني من الزهايمر المبكر |
Sou somente um soldado e obedeço ordens porém por favor, responda que estamos fazendo tudo ao nosso alcance para assegurar que seu povo está protegido e a aldeia continue a salvo. | Open Subtitles | انا مجرد رجل عسكرى، لديه أوامر ولكن اخبره من فضلك اننا نبذل ما فى وسعنا |
Sou tão parvo, podia ter parado e aproveitar-me. | Open Subtitles | انا مجرد احمق كان يمكننى ان انتظر و انضم اليهم |