Cuidado com o meu origami. Esse tigre custou-me duas horas. | Open Subtitles | انتبهي على الأوريغامي لقد أخذ مني هذا النمر ساعتين |
Cuidado, minha querida. Isso dá um ar muito azedo. | Open Subtitles | انتبهي يا عزيزتي أشم رائحة خبيثة في كلامك |
Cuidado para que ele não saia. As águias irão pegá-lo. | Open Subtitles | فقط انتبهي لئلا يخرج من المنزل وإلا ستخطفه النسور |
Cuidado, J. Se não cumpres o acordo com o Diabo... | Open Subtitles | انتبهي يا جاي , أن تخوني اتفاقا مع الشيطان |
Atenção aos Dês, aos Tês e aos Ás. | Open Subtitles | انتبهي جيدا للتهجئة. والفظي الاحرف جيدا. |
É o mínimo que posso fazer. Cuidado com o degrau. Estás fantástica. | Open Subtitles | إنه اقل ما يمكن القيام به ,انتبهي لخطواتك أنت تبدين رائعة |
A maior parte das coisas que lhe diziam começava com: "Tem Cuidado", "Olha por onde andas" ou "Não". | TED | معظم الكلام الذي يقولونه لها عندما كانت تخرج من البيت، "احذري أو انتبهي أو لا تخرجي." |
- Não pises o peixe. Cuidado. | Open Subtitles | أنا متأخر، متأخر لا تدوسي على السمكة انتبهي |
Evita o contacto visual, Cuidado com os bolsos e suspeita de toda a gente. | Open Subtitles | لذا تجنبي إلتقاء الأعيُن ، انتبهي لحقيبتك ، وشكّي بالجميع |
A Original Cindy precisa de uma boleia para casa. - Tem Cuidado lá fora. | Open Subtitles | سيندي الأصلية تريد توصيلة للمنزل انتبهي لنفسكِ بالخارج |
Tem Cuidado. Não enrodilhes, está bem? | Open Subtitles | لكن انتبهي كيف تحملينها لا تجعّديها، مفهوم؟ |
Tem Cuidado. Não enrodilhes, está bem? | Open Subtitles | لكن انتبهي كيف تحملينها لا تجعّديها، مفهوم؟ |
Cuidado com o que dizes. Vais ter o que mereces. | Open Subtitles | انتبهي لما تتمنينه حبيبتي لأنكِ ستنالين ما تستحقين |
conhecemo-nos no lobby do hotel. Eu escorreguei e dissete-me "Cuidado, lindinha". OK | Open Subtitles | تقابلنا بالصالة , سقطت وانت قلت لي انتبهي ايتها الجميلة |
Cuidado com o que dizes. Nunca se sabe quem está a ouvir. | Open Subtitles | انتبهي لما تقوله لا تعلمين من قد يكون مستمعاً |
Encosta para podermos falar. Lana, Cuidado! | Open Subtitles | لانا، توقفي لنتمكن من التكلم، لانا، انتبهي |
Segue-me e tem Cuidado contigo ali dentro, está bem? | Open Subtitles | أنتِ فقط أتبعيني و انتبهي لنفسك في الداخل , موافِقة ؟ |
Cuidado. Mais uma rodada e o próximo beijo é na boca. | Open Subtitles | انتبهي رو , بالجولة القادمة ربما يستهدف شفاهك |
Está bem, mas tem Atenção à estrada e respeita os limites de velocidade. | Open Subtitles | حسنا حسنا ولكن انتبهي للطريق وحاولي البقاء ضمن القواعد اذا لم تمانع |
Vê lá a quem chamas criança, Lois! | Open Subtitles | انتبهي على من تطلقين طفل لأني إذا كنت طفلاً .. |
Para ver se realmente é boa. Cuidado, Veja por onde anda. | Open Subtitles | لنرى كم أنتِ جيدة, انتبهي لخطواتكِ |
Esteja atenta para as entrelinhas, o significado escondido. | Open Subtitles | كل كلمة وكل عبارة انتبهي لكل معنى خفي و مقصد مشفر |
Fica atenta ao relógio. Está destravada e carregada. - Amo-te. | Open Subtitles | انتبهي للساعة , زر الأمان مغلق محشو تماما |
Toma conta dele e não digas nada. | Open Subtitles | انتبهي له ياعزيزتي? ولا تقولي شيئا |