"انتحاريه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • suicida
        
    • suicidas
        
    Enche-se um avião de explosivos e faz-se um voo suicida rumo à gruta. Open Subtitles تملأ طائره بالمتفجرات وتقوم بمهمه انتحاريه وتدعها تتجه الي الكهف
    A tarefa que o meu irmão deu-te, é uma missão suicida. Faz um favor a ti mesmo, rapaz, vai para casa. Open Subtitles اي مهمه اخي قد كلفك بها انها مهمه انتحاريه اصنع لنفسك معروفا بني واذهي الي المنزل
    Então temos uma bomba a bordo de um avião, numa missão suicida com um alvo desconhecido. Open Subtitles لذا من المحتمل أنه لدينا قنبله على متن طائره فى مهمه انتحاريه بدون هدف محدد
    A Corporação Votanis enviou sabotadores, metamorfos Indogene, numa missão suicida. Open Subtitles جماعة فوتانيس ارسلوا المخربين اخذو شكل سفينة اندوجن في مهمه انتحاريه
    Ataques suicidas espalhados hoje por Bagdad e pelas áreas em redor... Open Subtitles هجمات انتحاريه شهدتها ضواحي مدينة بغداد اليوم
    Não. Os cretinos queriam ir numa missão suicida para te trazer de volta. Open Subtitles ارادوا ان يذهبوا بمهمه انتحاريه ليعيدوك
    Isso não é um plano, é uma missão suicida. Open Subtitles هذه ليست خطه هذه مهمه انتحاريه
    E ela... não era suicida. Open Subtitles وهي , لم تكن انتحاريه
    Ele está numa missão suicida. Open Subtitles انه فى مهمه انتحاريه
    É uma missão suicida. Open Subtitles انها مهمه انتحاريه
    Então enviou-me numa missão suicida? Open Subtitles لذا أرسلتيني في مهمة انتحاريه
    A nossa revista tem um propósito maior, do que financiar missões suicidas. Open Subtitles مجلتنا لها اهداف اكبر من ان تقوم بالدعم المالي لرحلة انتحاريه كهذه
    Vamos andar à nora à volta de Austin até encontrarmos alguns bombistas suicidas. Open Subtitles سوف نتجول عند اوستن بلا هدف حتى نجد قنابل انتحاريه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more