| Na salsa, há um passo importante de transição, chamado "cross-body lead". | TED | في السالسا، هناك خطوة انتقالية مهمة تُسمى قيادة نصف الجسم. |
| Vais juntar-te a nós, num período de transição da empresa. | Open Subtitles | أهلا وسهلا بك. كنت الانضمام إلينا لفترة انتقالية للشركة. |
| Se assim for, isso significa que, neste momento, estamos no meio de uma transição. | TED | إذا كان هذا صحيحاً، فهذا يعني أن ما نحن في وسطه الآن هو مرحلة انتقالية. |
| E esta esperança, este otimismo, resistiu a um ano de uma transição turbulenta. | TED | وهذا الأمل وهذا التفاؤل تحمّل سنة انتقالية مضطربة. |
| Ofereceu-se para os apoiar financeiramente durante a transição. | Open Subtitles | وعرض عليهم الدعم المالي عندما مرّوا بمرحلة انتقالية |
| Quero pôr uma transição de rotação aqui. | Open Subtitles | أوه، أنا سوف إضيف مرحلة انتقالية تدور هنا. |
| E sim, haverá algumas alterações e será uma transição para todos, mas podem sempre vir ter comigo se precisarem de falar. | Open Subtitles | وأجل ستحصل بعض التغيرات وهذه مرحلة انتقالية لنا جميعاً ولكن يمكنكما دائماً اللجوء إلي عندما تودان التحدث |
| Sou um homem de... mudanças, de gostos em transição. | Open Subtitles | أنت رجل الجن، أليس كذلك؟ نقل تفاصيل الأذواق التي تمر بمرحلة انتقالية. |
| Para onde quer que olhemos, podemos observá-la: na biosfera, na atmosfera, nos oceanos, mostrando estas trajetórias super-exponenciais que caracterizam uma via insustentável e anunciam uma fase de transição. | TED | أينما نظرنا، انها يمكن ملاحظتها في المحيط الحيوي، في الغلاف الجوي، في المحيط تظهر هذه المسارات فائقة التسارع تميز مسار غير مستدام وأعلن عن مرحلة انتقالية |
| Vivemos numa época de transição económica global. | Open Subtitles | نشهد مرحلة انتقالية اقتصادية شاملة. |
| Claro que haverá um periodo de transição. | Open Subtitles | بالطبع سيكون هناك فترة انتقالية |
| É normal. Todas as revoluções têm o seu período de transição. | Open Subtitles | طبيعي , كل ثورة لها فترة انتقالية |
| Só estás a passar por um período de transição. | Open Subtitles | انكِ تمرين بفترة انتقالية فحسب |
| Sabes, adoro observar pessoas em fase de transição. | Open Subtitles | أحب ملاحظة المرء في مرحلة انتقالية |
| Mas estamos... num período de transição. | Open Subtitles | و لكننا في مرحلة انتقالية حالياً |
| Aparentemente, ainda estou numa fase de transição. | Open Subtitles | يبدو أنني ما زلت في مرحلة انتقالية. |
| Não gosto de contactos durante períodos de transição. | Open Subtitles | لا أطيق التواصل في مرحلة انتقالية |
| Acho que estás a passar por outra fase de transição. | Open Subtitles | أظنّك تمرّ في مرحلة انتقالية أخرى. |
| Em segundo, também vai haver um período longo de transição. | TED | الجزء الثاني هو أيضا سيأخذ -- سيكون هناك مرحلة انتقالية طويلة . |
| Escuta, estou numa fase de transição, neste momento, mas... | Open Subtitles | حسناً, انظر. انا فى مرحلة انتقالية فى حياتى. -لكن... |