"انتقامي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vingança
        
    • vingar-me
        
    • vingativo
        
    • vingar
        
    • retaliação
        
    • terei
        
    O anti-Cristo. E estou numa de vingança. Open Subtitles المسيح الدجال لقد قابلتني و أنا في مزاج انتقامي
    Ele escapou-me, mas descarregarei a minha vingança sobre esta geração. Open Subtitles أفلت مني لكنني سأنزل انتقامي بالجيل التالي
    Tenho andado atrás da minha vingança por tanto tempo, qual é o mal de esperar mais um pouco? Open Subtitles لقد كنت أنتظر انتقامي منذ زمن طويل لما لا أنتظر قليلاً بعد ؟
    Já que estou bêbado, decidi vingar-me dela. Open Subtitles بما اني ثمل لقد قررت ان اخذ انتقامي منها
    Os quatro primeiros fogos, a loja de conveniência, o restaurante, o centro de diversões e o cinema, indicam um incendiário vingativo. Open Subtitles المطعم,المركز الترفيهي و صالة السينما هي دلائل على مشعل حرائق انتقامي
    Voltei para me vingar A tua pila vou esfaquear Open Subtitles لقد عدت من أجل انتقامي ♪ لأطعنك في قضيبك ♪
    Tu, Albert Drollinger Vai ter a honra de ver a minha vingança. Open Subtitles أنت البرت ويدلنجر سيكون لك شرف مشاهدة انتقامي
    E se tu foste o alvo duma, vingança ninja, e ele volta esta noite, para te estrangular com umas matracas? Open Subtitles ماذا إن كنت مستهدفاً من قبل مقاتل نينجا انتقامي و يعود الليلة
    Não consigo relaxar sem a minha vingança! Não! Open Subtitles كل ما تبقى لي الآن هو انتقامي وسأكون ملعونة لو مت دون القيام به
    Ou apenas o tempo suficiente para escrever a minha história, desde a noite em que meu pai foi preso até ao dia em que minha vingança estará completa. Open Subtitles او الوقت الكافي لأكتب قصتي من الليلة التي قبض فيها على أبي حتى اليوم الذي أكتمل فيه انتقامي
    Agora que eu falhei com a minha vingança, o melhor tributo que lhe posso prestar é ajudar-te. Open Subtitles بعد أنْ فشلتُ بتحقيق انتقامي فأفضل ما أستطيع تقديمه لها هو مساعدتكِ لتحقيق انتقامك
    É por isso que estou aqui, porque olhar a morte de frente fez-me perceber que se há uma coisa que quero mais do que obter a minha vingança, é a minha vida. Open Subtitles مواجهة الموت جعلتني أدرك أنّ هناك شيئاً أريده أكثر مِنْ انتقامي
    Porque depois poderei ter aquela vingança, pela qual tanto esperei. Open Subtitles لأنّي سأحقّق انتقامي الذي انتظرته طويلاً
    - Antes disso, afirmou que foi prejudicada porque tinhas uma vingança pessoal contra o advogado adversário. Open Subtitles وقبل أن تسقطها، أوضحت في سجل محفوظ أنّها قد تورّطت في الأمر بسبب مسعى انتقامي شخصي ضدّ محامي الجهة الأخرى
    Porque se... alguém tão poderoso como tu não pode ter a sua vingança... significa que eu nunca terei. Open Subtitles لأنّه إذا... عجز شخصٌ بمثل قوّتك على تحقيق انتقامه... فهذا يعني أنّي لن أحقّق انتقامي أبداً
    Porque se... alguém tão poderoso como tu não pode ter a sua vingança... significa que eu nunca terei. Open Subtitles لأنّه إذا... عجز شخصٌ بمثل قوّتك على تحقيق انتقامه... فهذا يعني أنّي لن أحقّق انتقامي أبداً
    A tua vida era o preço a pagar para obter a minha vingança. Open Subtitles حياتك كانت الثمن الذي يجب أنْ أدفعه لأحقّق انتقامي أخيراً
    Não falo movida por conjectura, mas de provas tão fortes quanto a minha dor e tão certas quanto à vontade de vingar-me. Open Subtitles لا أتكلم عن ضعف أو كذب و لكن من دليل قوي مثل حزني و يقين كما أتوقع انتقامي
    Talvez para ti, mas eu irei vingar-me. Open Subtitles ربما بالنسبة لك لكنني سأحصل على انتقامي
    Tu pensas que a tua única escolha é ser vingativo agora. Open Subtitles أنت تعتقد بأنك لم تملك حلاً آخر عدا أن تكون انتقامي الآن
    Eu queria me vingar do meu padrasto. Open Subtitles أردت أن آخذ انتقامي من زوج أمي
    Achamos que foi um acto de retaliação e que os outros suspeitos são os próximos alvos. Open Subtitles نحن نعتقد أن هذا فعل انتقامي, والشخصان الآخران أهداف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more