"انتقلت إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mudei-me para
        
    • mudou-se para
        
    • me mudei para
        
    • fui para
        
    • se mudou para
        
    • me mudar para
        
    • Mudaste-te para
        
    • mudaste para
        
    • mudado para
        
    • transferida para
        
    • para uma
        
    mudei-me para Londres aos 17 anos para me tornar modelo. TED انتقلت إلى لندن في السابعة عشر لأصبح عارض أزياء
    mudei-me para cá há cinco anos. Comecei a fazer isto e adorei. Open Subtitles انتقلت إلى هنا قبل 5 سنوات، وبدأت بعمل هذا ولقد أحببته
    mudou-se para Nova Iorque, há uns anos. Quer ser actriz. Open Subtitles انتقلت إلى نيويوك قبل سنوات وتحاول أن تصبح ممثلة.
    mudou-se para lá há 2 anos depois do desaparecimento da irmã. Open Subtitles انتقلت إلى هذا المكان منذ عدّة سنوات بعدما فقدت أختها
    Mas quando me mudei para cá disse-me que eu podia ter animais! Open Subtitles لكن عندما انتقلت إلى هنا قلتم إنه بإمكاني الاحتفاظ بحيواناتي الأليفة
    Em 2009, fui para o México e comecei a esculpir pescadores locais. TED سنة 2009، انتقلت إلى المكسيك وبدأت في اختيار صيادين محليين.
    E quem quer ouvir uma história sobre uma rapariga que se mudou para Nova Iorque sem cuecas? Open Subtitles و من يريد سماع قصة عن بنت التي انتقلت إلى نيوورك بلا ملابس داخلية. ؟
    Há quatro anos, mudei-me para Washington, D.C. TED قبل أربع سنوات، انتقلت إلى واشنطن العاصمة.
    Aos 19 anos, um dia depois de completar a faculdade, mudei-me para um sítio onde nevava e tornei-me uma terapeuta massagista. TED فى سن التاسعة عشر، وعقب تخرجى من الثانوية، انتقلت إلى مكان فيه الثلوج وأصبحت أخصائية تدليك.
    mudei-me para os E.U.A. há 12 anos com a minha mulher Terry e os nossos dois filhos. TED انتقلت إلى العيش في أمريكا قبل 12 عامًا مع زوجتي تيري وطفلينا
    mudei-me para uma grande sala num bairro boémio barato de Deli, com uma pequena equipa. TED انتقلت إلى غرفة كبيرة لشخص واحد بمقاطعة بوهيمية رخيصة في دلهي برفقة فريق صغير.
    A minha família adoptiva mudou-se para aqui. Pensei em surpreendê-la. Open Subtitles عائلتي الكافلة انتقلت إلى هنا مؤخّراً وارتأيت أنْ أفاجئها
    A Helen mudou-se para a minha escola no ensino secundário. Open Subtitles هيلين انتقلت إلى المدرسة الثانوية في الصف الحادي عشر
    mudou-se para Boston há três anos. - Julgava que já tinha dito. Open Subtitles لكنها قد انتقلت إلى بوسطن منذ ثلاث سنوات ، أعتقد أننى قد أخبرتك
    Foi só quando me mudei para o Quénia, aos 14 anos, que consegui ligar-me aos vastos e abertos espaços selvagens da África Oriental. TED فقط عندما انتقلت إلى كينيا في عمر الـ 14، عندما قابلت لأول مرة تلك البرية الواسعة من شرق أفريقيا.
    Quando me mudei para um organismo governamental, tive de pedir ajuda para fazer uma conferência telefónica. TED عندما انتقلت إلى الوكالة الحكومية، كان لابد أن أتصل بأحدهم من أجل إجراء مؤتمر هاتفي.
    Nunca me senti tão calmo como desde que me mudei para cá, Max. Open Subtitles لم أكن في حياتي مسترخياً كما أنا الآن منذ أن انتقلت إلى هنا، يا ماكس
    Por isso, fui para lá. Mas praticar a minha profissão, depois de formado em ecologia na Nigéria, era um problema ainda maior. TED لذلك انتقلت إلى هناك، ولكن ممارسة مهنتي، فور تخرجي كعالم بيئة في نيجيريا، كان تحديا أكبر.
    Quando se mudou para o seu novo hospedeiro — o abeto oriental — escapou aos seus predadores, e a nova árvore não lhe oferecia resistência. TED عندما انتقلت إلى شجرة الشوكران الشرقي، حاضنتها الجديدة، هربت من مفترسيها، ولم تّبد لها الشجرة الجديدة أية مقاومة.
    Acabo de me casar, e me mudar para uma cidade pequena... abri uma loja de antiguidades. Open Subtitles تزوجت للتو و انتقلت إلى بلده صغيره و افتتحت محلي الخاص
    Mudaste-te para esta casa velha e arrepiante e agora faltas a uma reunião. Open Subtitles وقد انتقلت إلى هذا المنزل القديم والمروّع ! ومن ثمّ تفوّت جلسة
    Disseste que te mudaste para um recomeço, mas não é completamente verdade, não é? Open Subtitles قلت انك انتقلت إلى هنا من اجل بداية جديدة ولكن هذا ليس كل الحقيقة، أليس كذلك؟
    - Que grande surpresa! Fui ao seu escritório antigo, e disseram-me que se tinha mudado para aqui. Open Subtitles مفاجأة أني ذهبت لمكتبك القديم لكنك انتقلت إلى هنا
    A Sheridan foi transferida para outro distrito, só isso. Open Subtitles شيرديان . لقد انتقلت إلى قسم آخر ، هذا فقط
    Entretanto, o grupo que mudou para uma dieta rica em fibras e de baixa gordura, teve o resultado oposto. TED بالمقابل، المجموعة التي انتقلت إلى نظام عالي الألياف منخفض الدهون حصلت على النتيجة المعاكسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more