mudei-me para Londres aos 17 anos para me tornar modelo. | TED | انتقلت إلى لندن في السابعة عشر لأصبح عارض أزياء |
mudei-me para cá há cinco anos. Comecei a fazer isto e adorei. | Open Subtitles | انتقلت إلى هنا قبل 5 سنوات، وبدأت بعمل هذا ولقد أحببته |
mudou-se para Nova Iorque, há uns anos. Quer ser actriz. | Open Subtitles | انتقلت إلى نيويوك قبل سنوات وتحاول أن تصبح ممثلة. |
mudou-se para lá há 2 anos depois do desaparecimento da irmã. | Open Subtitles | انتقلت إلى هذا المكان منذ عدّة سنوات بعدما فقدت أختها |
Mas quando me mudei para cá disse-me que eu podia ter animais! | Open Subtitles | لكن عندما انتقلت إلى هنا قلتم إنه بإمكاني الاحتفاظ بحيواناتي الأليفة |
Em 2009, fui para o México e comecei a esculpir pescadores locais. | TED | سنة 2009، انتقلت إلى المكسيك وبدأت في اختيار صيادين محليين. |
E quem quer ouvir uma história sobre uma rapariga que se mudou para Nova Iorque sem cuecas? | Open Subtitles | و من يريد سماع قصة عن بنت التي انتقلت إلى نيوورك بلا ملابس داخلية. ؟ |
Há quatro anos, mudei-me para Washington, D.C. | TED | قبل أربع سنوات، انتقلت إلى واشنطن العاصمة. |
Aos 19 anos, um dia depois de completar a faculdade, mudei-me para um sítio onde nevava e tornei-me uma terapeuta massagista. | TED | فى سن التاسعة عشر، وعقب تخرجى من الثانوية، انتقلت إلى مكان فيه الثلوج وأصبحت أخصائية تدليك. |
mudei-me para os E.U.A. há 12 anos com a minha mulher Terry e os nossos dois filhos. | TED | انتقلت إلى العيش في أمريكا قبل 12 عامًا مع زوجتي تيري وطفلينا |
mudei-me para uma grande sala num bairro boémio barato de Deli, com uma pequena equipa. | TED | انتقلت إلى غرفة كبيرة لشخص واحد بمقاطعة بوهيمية رخيصة في دلهي برفقة فريق صغير. |
A minha família adoptiva mudou-se para aqui. Pensei em surpreendê-la. | Open Subtitles | عائلتي الكافلة انتقلت إلى هنا مؤخّراً وارتأيت أنْ أفاجئها |
A Helen mudou-se para a minha escola no ensino secundário. | Open Subtitles | هيلين انتقلت إلى المدرسة الثانوية في الصف الحادي عشر |
mudou-se para Boston há três anos. - Julgava que já tinha dito. | Open Subtitles | لكنها قد انتقلت إلى بوسطن منذ ثلاث سنوات ، أعتقد أننى قد أخبرتك |
Foi só quando me mudei para o Quénia, aos 14 anos, que consegui ligar-me aos vastos e abertos espaços selvagens da África Oriental. | TED | فقط عندما انتقلت إلى كينيا في عمر الـ 14، عندما قابلت لأول مرة تلك البرية الواسعة من شرق أفريقيا. |
Quando me mudei para um organismo governamental, tive de pedir ajuda para fazer uma conferência telefónica. | TED | عندما انتقلت إلى الوكالة الحكومية، كان لابد أن أتصل بأحدهم من أجل إجراء مؤتمر هاتفي. |
Nunca me senti tão calmo como desde que me mudei para cá, Max. | Open Subtitles | لم أكن في حياتي مسترخياً كما أنا الآن منذ أن انتقلت إلى هنا، يا ماكس |
Por isso, fui para lá. Mas praticar a minha profissão, depois de formado em ecologia na Nigéria, era um problema ainda maior. | TED | لذلك انتقلت إلى هناك، ولكن ممارسة مهنتي، فور تخرجي كعالم بيئة في نيجيريا، كان تحديا أكبر. |
Quando se mudou para o seu novo hospedeiro — o abeto oriental — escapou aos seus predadores, e a nova árvore não lhe oferecia resistência. | TED | عندما انتقلت إلى شجرة الشوكران الشرقي، حاضنتها الجديدة، هربت من مفترسيها، ولم تّبد لها الشجرة الجديدة أية مقاومة. |
Acabo de me casar, e me mudar para uma cidade pequena... abri uma loja de antiguidades. | Open Subtitles | تزوجت للتو و انتقلت إلى بلده صغيره و افتتحت محلي الخاص |
Mudaste-te para esta casa velha e arrepiante e agora faltas a uma reunião. | Open Subtitles | وقد انتقلت إلى هذا المنزل القديم والمروّع ! ومن ثمّ تفوّت جلسة |
Disseste que te mudaste para um recomeço, mas não é completamente verdade, não é? | Open Subtitles | قلت انك انتقلت إلى هنا من اجل بداية جديدة ولكن هذا ليس كل الحقيقة، أليس كذلك؟ |
- Que grande surpresa! Fui ao seu escritório antigo, e disseram-me que se tinha mudado para aqui. | Open Subtitles | مفاجأة أني ذهبت لمكتبك القديم لكنك انتقلت إلى هنا |
A Sheridan foi transferida para outro distrito, só isso. | Open Subtitles | شيرديان . لقد انتقلت إلى قسم آخر ، هذا فقط |
Entretanto, o grupo que mudou para uma dieta rica em fibras e de baixa gordura, teve o resultado oposto. | TED | بالمقابل، المجموعة التي انتقلت إلى نظام عالي الألياف منخفض الدهون حصلت على النتيجة المعاكسة. |