mudei-me para cá há cinco anos. Comecei a fazer isto e adorei. | Open Subtitles | انتقلت إلى هنا قبل 5 سنوات، وبدأت بعمل هذا ولقد أحببته |
Então, mudei-me para cá há quatro meses, consegui um trabalho na confeitaria. | Open Subtitles | لذلك انتقلت إلى هنا منذ أربعة أشهر . وحصلت على عملاً في المطعم |
Mas quando me mudei para cá disse-me que eu podia ter animais! | Open Subtitles | لكن عندما انتقلت إلى هنا قلتم إنه بإمكاني الاحتفاظ بحيواناتي الأليفة |
Foi por isso que me mudei para cá. Para dar início à versão americana. | Open Subtitles | لهذا السبب انتقلت إلى هنا لأبدأ النسخة الأمريكية |
Mudou-se para cá porque disse que queria impedir o casamento. | Open Subtitles | لقد انتقلت إلى هنا لأنّك أردت وقف هذه الزّيجة حسب قولك |
Mudou-se para cá recentemente e eu estava a ajudá-la a instalar-se. | Open Subtitles | انتقلت إلى هنا مؤخراً وكنت أساعدها لتستقر. |
Mudei-me para aqui há 4 anos, um terrível drogado. | Open Subtitles | انتقلت إلى هنا منذ أربعة أعوام، وكنت شديد الإدمان للمخدرات. |
- Como era, quando se mudou para cá? | Open Subtitles | -كيف كان الوضع حين انتقلت إلى هنا ؟ |
Acabei de me mudar para cá para viver com o meu avô. | Open Subtitles | انظري لقد انتقلت إلى هنا لتوي لأعيش مع جدي |
Graças a Deus que te mudaste para cá, não é? | Open Subtitles | -حمداً لله أنك انتقلت إلى هنا , أليس كذلك ؟ -أجل |
A família que se mudou para aqui é tão estranha, especialmente o pai. | Open Subtitles | العائلة الجديدة التي انتقلت إلى هنا غريبة خاصةً الأب |
Eu mudei-me para cá. Pensava que poderia arranjar um agente comercial. | Open Subtitles | لقد انتقلت إلى هنا و ظننت أنني قد أحصل على وكيل إعلانات |
Na verdade, mudei-me para cá para jogar Triple 8 Ball para os Beavers, mas... | Open Subtitles | انتقلت إلى هنا للعب الكرة مع البيفرز ولكن... |
Eu mudei-me para cá. Eu mudei o meu nome. | Open Subtitles | لقد انتقلت إلى هنا وقمت بتغيير اسمي |
Desenvolvi um gosto pela música quando me mudei para cá. | Open Subtitles | طوّرت إعجابًا بالموسيقى حين انتقلت إلى هنا. |
E uma vez que me mudei para cá há dois anos atrás, não conheço muita gente, e claro que é muito bom... | Open Subtitles | ومنذ أن انتقلت إلى هنا منذ سنوات قليلة لا أعلم الكثير من الناس، من الجيد أن... |
Tem acontecido desde que me mudei para cá. | Open Subtitles | أعاني من هذا الأمر منذ انتقلت إلى هنا. |
Mudou-se para cá de Tempe depois de um ano... no curso de Exercícios e Saúde da Universidade do Arizona. | Open Subtitles | انتقلت إلى هنا من... تمبي بعد عام من دراستها للرياضة والصحة في ولاية أريزونا... |
... e quando a mãe estava em Seattle, Mudou-se para cá com os Sonic Youth, por isso há 65% de hipótese de ser filha do Eddie Vedder. | Open Subtitles | وعندما أنتقلت أمي إلى سياتل انتقلت إلى هنا مع فرقة "سونتيك يوث" لذا فهناك احتمال 65% أنني ابنة (ايدي فيدر). |
Então Mudei-me para aqui... e tornei-me uma confusão ainda maior do que já estava. | Open Subtitles | لذا انتقلت إلى هنا وأصبحت حالتي مزرية عن ذي قبل |