"انتهك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • violar
        
    • Violou
        
    Se ele violar a condicional dando-se com um criminoso, podem revogá-la. Open Subtitles إن انتهك إطلاق السراح المشروط .. بالتعامل مع مجرم معروف فبإمكانهم إبطال الزواج
    Estou na cidade de passagem, sem violar qualquer restrição de recrutamento. Open Subtitles انا في البلده بشكل غير رسمي أي لا طريقه بأن انتهك قيود التسجيل اذاً تعني أنك لن تعرض علينا رحله؟
    Isso deve violar umas seis leis de terrorismo. Open Subtitles لابدّ أنّ ذلك انتهك قرابة ستّة قوانين لمكافحة الارهاب.
    O seu padre Violou a lei, e uma rapariguinha morreu. Open Subtitles لقد انتهك راهبك القانون وفتاة في مقتبل العمر ماتت
    Crescem as provas de que seu exército Violou a neutralidade de países vizinhos, e desviou fundos para buscarlucros pessoais com o tráfico de cocaína. Open Subtitles الشاهد على أن جيش اسبيرانزا انتهك حيادية دول الجوار ما جعل الكونغرس يحجز الأموال
    Pois, bem, agora temos um tipo a fazer triagens, a acrescentar... e eu estou provavelmente a violar o Acto Patriótico, mesmo dizendo isto... Open Subtitles نعم , حسناً , الان لدينا رجل يدير تجربة بالاضافة , وانا ربما على الارجح انتهك قانون باتريوت اذا قلت ذلك حتى
    - O Michael tem de te reembolsar, com uma multa de 1 milhão de dólares, se violar alguma cláusula: Open Subtitles مايكل سيكون مطالبا بدفعها لك اضافة الى غرامة مليون دولار اخرى ان انتهك حيثيات العقد
    Se violar a liberdade condicional, por exemplo dando-se com um criminoso conhecido, podem revogá-la. Open Subtitles إن انتهك إطلاق السراح المشروط .. بواسطة ، مثلاً .. التعامل مع مجرم معروف فبإمكانهم إبطال الزواج - وإعادته للسجن -
    O Wallace está a violar a sua própria profissão. Open Subtitles قد انتهك (والاس) كل شيء هناك لكونه طبيب.
    Sim, quando eu disse que ele tinha feito mais do que violar o meu corpo. Open Subtitles نعم، عندما قُلت أنه انتهك أكثر من جسدي.
    Violou propriedade da escola e infringiu a lei. Open Subtitles لقد انتهك ملكية المدرسة واستهان بالقانون.
    Violou os termos da liberdade condicional e dedicou-se a actividades criminosas. Open Subtitles لقد انتهك حظر مراقبته وتورط فى انشطه اجراميه
    Acompanhem Mr. Ocean à porta e telefonem à polícia. Tenho a certeza que ele Violou a liberdade condicional. Open Subtitles اتصل بالشرطه انا متأكد انه انتهك اطلاق صراحه
    Ele Violou o bloqueio e deixou-a com a batata quente nas mãos. Open Subtitles لقد انتهك اجراءات الاغلاق وتركك هنا لتتحملى عواقب الامور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more