"انتهى بك المطاف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vieste parar
        
    • que acabaste na
        
    • ficaste
        
    • foi parar
        
    • veio parar
        
    • foste parar
        
    - Como é que vieste parar a esta parte do mundo? Open Subtitles كيف انتهى بك المطاف في هذا الجزء من العالم ؟
    Não me vais dizer como vieste parar no meio do nada com uma ferida de bala no teu ombro? Open Subtitles هل تنوي إخباري كيف انتهى بك المطاف في مكان مجهول وأنت جريحة إثر رصاصة في كتفك؟
    Como vieste parar a Bon Temps esta noite? Open Subtitles كيف انتهى بك المطاف في (بون تومب) الليلة؟
    Como é que acabaste na rua? Open Subtitles كيف انتهى بك المطاف مطروداً؟
    Como é que acabaste na rua? Open Subtitles كيف انتهى بك المطاف هنا؟
    Porque ficaste assim? Sem ser visto, incapaz de tocar em alguém. Open Subtitles لمَ انتهى بك المطاف هكذا، غير مرئي ولا يشعر الآخرين بوجودك؟
    Temos de saber como foi parar ao camião. Open Subtitles نريد أن نعرف كيف انتهى بك المطاف في تلك الشاحنة
    Então, diga-me, como é que veio parar, hoje? Open Subtitles إذاً أخبرني , كيف انتهى بك المطاف بمنزلنا اليوم ؟
    foste parar ao hospital com o nariz partido. Open Subtitles انتهى بك المطاف في المستشفى مع انف مكسور.
    - Como vieste parar aqui? Open Subtitles كيف انتهى بك المطاف إلى هنا؟
    Então como vieste parar aqui? Open Subtitles إذا كيف انتهى بك المطاف هنا ؟
    Como vieste parar aqui? Open Subtitles -كيف انتهى بك المطاف هنا؟
    Não acredito que demorei tanto a perceber, - que ficaste com a irmã errada. Open Subtitles لا أكاد أصدق أنني استهلكت كل هذه السنين لاُدرك أنك انتهى بك المطاف مع الأخت الخطأ
    Diga-me, Capitão, sabe como é que foi parar a meio do Deserto do Sahara? Open Subtitles أخبرني أيها الطيّار هل تعلم كيف انتهى بك المطاف في وسط الصحراء الكبرى ؟
    Perdão? Como veio parar a esta banheira? Open Subtitles كيف انتهى بك المطاف بهذه السفينة؟
    Ainda não explica como foste parar no meio da autoestrada. Open Subtitles يبقى غير مُفسراً كيف انتهى بك المطاف على مفرق الطريق السرع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more