"انتهيتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acabei
        
    • farto
        
    acabei as suas unhas. Há mais alguma coisa que possa fazer? Open Subtitles لقد انتهيتُ من أظافرك، أثمّة شيء آخر يمكنني عمله؟
    Disse-lhe que acabei por ter de matar lá um tipo e ele já estava assustado... Foi aí que lhe dei com isto: Open Subtitles فأخبرته بأني انتهيتُ بنسفي رجلآ هناك فخاف وحينها اخبرته
    acabei de escrever uma mensagem para o "Gossip Girl" Open Subtitles انتهيتُ للتو من كتابة ،"رسالة لموقع "فتاة النميمة
    Bem, acabei de fechá-los. Open Subtitles في الحقيقة , لقد انتهيتُ للتو من تشريحهما
    Estou farto que me digam como viver a minha. Open Subtitles انتهيتُ من التحدث عن كيف أعيش حياتي
    acabei de reunir os depoimentos das testemunhas. Open Subtitles مرحباً. إذن انتهيتُ للتو من أخذ إفادات الشهود.
    acabei de verificar o 12º, vou subir. Open Subtitles انتهيتُ للتو من مُهمّة في الطابق الـ12. سأصعد للأعلى في الحال.
    Já quase que acabei de fazer os 45 minutos de coisas que uma mulher da minha idade precisa de fazer antes de ir para a cama. Open Subtitles لقد انتهيتُ تقريباً من الأفعال ذات الخمس وأربعين دقيقة التي يفعلها النساء اللاتي في سني قبل الذهاب للسرير مباشرة
    acabei de sair do turno. Queres beber alguma coisa? Open Subtitles انتهيتُ لتوّي من مناوبتي، هل تريدين الذهاب لاحتساء الشراب؟
    acabei por magoá-lo da pior maneira possível. Open Subtitles انتهيتُ بإيذائه في أسوء طريق محتمل
    acabei de limpar esta porcaria toda. Open Subtitles لقد انتهيتُ للتوّ من تشحيم كل شئ
    Eu já acabei o meu, se precisares de ajuda. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أتعلمين، في الواقع انتهيتُ من مشروعي، لو تحتاجين عونًا.
    Já te disse, acabei com isso tudo. Open Subtitles أخبرتُك , لقد انتهيتُ من كلّ ذلك
    acabei de compilar estas peças para a nossa investigação. Open Subtitles -أجل . انتهيتُ للتو من تجميع هذا معاً من أجل تحقيقنا.
    Foi assim que acabei com esta... coisa. Open Subtitles وهذا هو سبب أننى انتهيتُ بهذا الشئ
    acabei os bolos, senhor de Bergerac! Open Subtitles لقد انتهيتُ يا سيدي
    Pois, mas acabei eu de falar consigo. Open Subtitles لكنني انتهيتُ من التحدّث معك
    acabei de escrever as aventuras do Jack Cannon. Open Subtitles لقد انتهيتُ من كتابة مغامرات (جاك كانون)
    acabei de falar com o teu pai... Open Subtitles لقد انتهيتُ لتوّي من الحديث مع ابيكَ...
    Estou farto de tentar ser simpático para Arthur. Open Subtitles (انتهيتُ من محاولتي ان اكونَ لطيفاً معَ (ارثر
    Estou farto de brincadeiras. Open Subtitles لقد انتهيتُ من العبث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more