| - Tens razão e não vou contar. | Open Subtitles | انتِ محقة , كارن هناك شيء ما , و لن اخبرك ما هو |
| Tens razão, o anel e o casamento não são importantes. | Open Subtitles | أعني . انتِ محقة انها ليست تتمحور حول الخاتم أو الزواج |
| - Tens razão. Dá-me, posso ver? | Open Subtitles | انتِ محقة ، اعطني اياه ، هل اقدر ان ارى ؟ |
| Não que importe, mas Tens razão. | Open Subtitles | انظري ، ليس هذا ما يهم لكن ، نعم ، انتِ محقة |
| Sabe, Tem razão. | Open Subtitles | اتعرفين ، انتِ محقة |
| Tem toda a razão. De facto, é por isso que este ano, criei uma roda de trabalhos natalícios. | Open Subtitles | انتِ محقة في ذلك, لذا صنعت عجلة "الكريسمكا" |
| Tens razão. Ele ficou super lixado. | Open Subtitles | حسناً، انتِ محقة لقد فقد السيطرة تماماً. |
| Tens razão. gostas de homens complicados. | Open Subtitles | نعم انتِ محقة لديك ذوق سيئ في الرجال |
| Tens razão. Sabes porquê? | Open Subtitles | انتِ محقة في هذا هل تعلمين لماذا؟ |
| Tens razão. Creio que posso fazer uma pausa. | Open Subtitles | انتِ محقة اعتقد ان باِمكاني اخد استراحة |
| - Bate à porta, primeiro. Tens razão. | Open Subtitles | إذاً , اقرع الباب أولاً - ربما انتِ محقة - |
| Tens razão. É muito longe. | Open Subtitles | انتِ محقة انها بعيدة جداً |
| - Não precisavas fazer isso. - Tens razão, não precisava, mas... | Open Subtitles | لم تكن مضطراً لفعل ذلك - ... انتِ محقة, لكن - |
| Merda, Tens razão, tenho que telefonar. | Open Subtitles | اوه , تبا , انتِ محقة |
| Ouve, Tens razão. | Open Subtitles | أصغي , انتِ محقة |
| Tens razão. | Open Subtitles | امم ، انتِ محقة |
| Tens razão. Tenho que resolver isto. | Open Subtitles | انتِ محقة علي أن أعدل الامور |
| Tens razão. | Open Subtitles | حسناً ؟ انتِ محقة |
| Está bem. Tens razão. | Open Subtitles | حسنا,اجل ,بخير,حسنا انتِ محقة |
| Tem razão. Desculpe. | Open Subtitles | انتِ محقة, انتِ محقة. |
| - Tem razão. Desculpe. | Open Subtitles | انتِ محقة ،، انا آسفة |
| Tens toda a razão. | Open Subtitles | صحيح , اتعلمين انتِ محقة تماما |