- Tens razão e não vou contar. | Open Subtitles | انتِ محقة , كارن هناك شيء ما , و لن اخبرك ما هو |
Tens razão, o anel e o casamento não são importantes. | Open Subtitles | أعني . انتِ محقة انها ليست تتمحور حول الخاتم أو الزواج |
- Tens razão. Dá-me, posso ver? | Open Subtitles | انتِ محقة ، اعطني اياه ، هل اقدر ان ارى ؟ |
Não que importe, mas Tens razão. | Open Subtitles | انظري ، ليس هذا ما يهم لكن ، نعم ، انتِ محقة |
Sabe, Tem razão. | Open Subtitles | اتعرفين ، انتِ محقة |
Tem toda a razão. De facto, é por isso que este ano, criei uma roda de trabalhos natalícios. | Open Subtitles | انتِ محقة في ذلك, لذا صنعت عجلة "الكريسمكا" |
Tens razão. Ele ficou super lixado. | Open Subtitles | حسناً، انتِ محقة لقد فقد السيطرة تماماً. |
Tens razão. gostas de homens complicados. | Open Subtitles | نعم انتِ محقة لديك ذوق سيئ في الرجال |
Tens razão. Sabes porquê? | Open Subtitles | انتِ محقة في هذا هل تعلمين لماذا؟ |
Tens razão. Creio que posso fazer uma pausa. | Open Subtitles | انتِ محقة اعتقد ان باِمكاني اخد استراحة |
- Bate à porta, primeiro. Tens razão. | Open Subtitles | إذاً , اقرع الباب أولاً - ربما انتِ محقة - |
Tens razão. É muito longe. | Open Subtitles | انتِ محقة انها بعيدة جداً |
- Não precisavas fazer isso. - Tens razão, não precisava, mas... | Open Subtitles | لم تكن مضطراً لفعل ذلك - ... انتِ محقة, لكن - |
Merda, Tens razão, tenho que telefonar. | Open Subtitles | اوه , تبا , انتِ محقة |
Ouve, Tens razão. | Open Subtitles | أصغي , انتِ محقة |
Tens razão. | Open Subtitles | امم ، انتِ محقة |
Tens razão. Tenho que resolver isto. | Open Subtitles | انتِ محقة علي أن أعدل الامور |
Tens razão. | Open Subtitles | حسناً ؟ انتِ محقة |
Está bem. Tens razão. | Open Subtitles | حسنا,اجل ,بخير,حسنا انتِ محقة |
Tem razão. Desculpe. | Open Subtitles | انتِ محقة, انتِ محقة. |
- Tem razão. Desculpe. | Open Subtitles | انتِ محقة ،، انا آسفة |
Tens toda a razão. | Open Subtitles | صحيح , اتعلمين انتِ محقة تماما |