"انتِ محقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens razão
        
    • Tem razão
        
    • toda a razão
        
    - Tens razão e não vou contar. Open Subtitles انتِ محقة , كارن هناك شيء ما , و لن اخبرك ما هو
    Tens razão, o anel e o casamento não são importantes. Open Subtitles أعني . انتِ محقة انها ليست تتمحور حول الخاتم أو الزواج
    - Tens razão. Dá-me, posso ver? Open Subtitles انتِ محقة ، اعطني اياه ، هل اقدر ان ارى ؟
    Não que importe, mas Tens razão. Open Subtitles انظري ، ليس هذا ما يهم لكن ، نعم ، انتِ محقة
    Sabe, Tem razão. Open Subtitles اتعرفين ، انتِ محقة
    Tem toda a razão. De facto, é por isso que este ano, criei uma roda de trabalhos natalícios. Open Subtitles انتِ محقة في ذلك, لذا صنعت عجلة "الكريسمكا"
    Tens razão. Ele ficou super lixado. Open Subtitles حسناً، انتِ محقة لقد فقد السيطرة تماماً.
    Tens razão. gostas de homens complicados. Open Subtitles نعم انتِ محقة لديك ذوق سيئ في الرجال
    Tens razão. Sabes porquê? Open Subtitles انتِ محقة في هذا هل تعلمين لماذا؟
    Tens razão. Creio que posso fazer uma pausa. Open Subtitles انتِ محقة اعتقد ان باِمكاني اخد استراحة
    - Bate à porta, primeiro. Tens razão. Open Subtitles إذاً , اقرع الباب أولاً - ربما انتِ محقة -
    Tens razão. É muito longe. Open Subtitles انتِ محقة انها بعيدة جداً
    - Não precisavas fazer isso. - Tens razão, não precisava, mas... Open Subtitles لم تكن مضطراً لفعل ذلك - ... انتِ محقة, لكن -
    Merda, Tens razão, tenho que telefonar. Open Subtitles اوه , تبا , انتِ محقة
    Ouve, Tens razão. Open Subtitles أصغي , انتِ محقة
    Tens razão. Open Subtitles امم ، انتِ محقة
    Tens razão. Tenho que resolver isto. Open Subtitles انتِ محقة علي أن أعدل الامور
    Tens razão. Open Subtitles حسناً ؟ انتِ محقة
    Está bem. Tens razão. Open Subtitles حسنا,اجل ,بخير,حسنا انتِ محقة
    Tem razão. Desculpe. Open Subtitles انتِ محقة, انتِ محقة.
    - Tem razão. Desculpe. Open Subtitles انتِ محقة ،، انا آسفة
    Tens toda a razão. Open Subtitles صحيح , اتعلمين انتِ محقة تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus