"انت تفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estás a fazer
        
    • Fazes
        
    • Está a fazer
        
    • Você faz
        
    • Você sim
        
    É por isso que Estás a fazer isto tudo? Open Subtitles بسببها انت تفعل كل هذا؟ يالها من رومانسية.
    Estás a fazer a coisa certa. Open Subtitles حسناً, تهانيا يا بني انت تفعل الامر الصحيح
    Não, não Emmet. Estás a fazer isso mal. Open Subtitles لا , لا , ايميت انت تفعل ذلك بطريقة خاطئة يجب ان
    Fazes isso porque morres de medo, como todos nós, mas não importa! Open Subtitles انت تفعل هذا لكي لأنك خائف حد الموت كحال الباقيين منا
    Fazes a maior parte... do trabalho, mas somos uma equipa. - Eu trato disso. Open Subtitles انت تفعل اغلب العمل لكننا مازلنا فريق
    Está a fazer o correto para o seu povo, Ministro Loo. Open Subtitles انت تفعل الشئ الصواب لاجل شعبك , ايها الوزير لوو
    Está a fazer isto porque eu me esqueci de barbear? Open Subtitles هل انت تفعل هذا لأني نسيت ان احلق هذا الصباح؟
    Você faz coisas que não faria se não estivesse doente. Open Subtitles انت تفعل أشياء انت لا تفعلها إذا لم تكن مريضا.
    Você sim, por isso vou montar a minha própria loja. Open Subtitles انت تفعل لهذا السبب سابدا بمتجرى الخاص
    Então, Estás a fazer tudo isto para evitar que eu e a Robin discutamos? Open Subtitles اذاً , انت تفعل ذلك لكي نتوقف أنا وروبن عن العراك؟
    Mãe, já falámos nisto. Estás a fazer isto por mim, Jackson. Open Subtitles انت كنت موجودة اثناء ذلك انت تفعل هذا من اجلى , جاكسون
    20 anos atrás, fizemos isso pelas razões certas, e agora Estás a fazer pelo dinheiro, e nem te preocupas com as pessoas que se magoam. Open Subtitles قبل 20 عاما فعلنا هذا لسبب حقيقي.. والان انت تفعل ذلك من اجل المال حتى انك لا تهتم
    Estás a fazer tudo mal! Fá-lo bem. Open Subtitles انت تفعل كل شئ بصوره خاطئه افعلة كما ينبغى
    Estás a fazer isto tudo por vingança. Open Subtitles لا تخبرني بهرائك السياسي . ! انت تفعل هذا بدافع الانتقام
    Espera aí... Sabes o que Estás a fazer? Open Subtitles انتظر لحظه هل تعلم ماذا انت تفعل
    Normalmente Fazes o que a tua mãe diz. Open Subtitles . عادةً , انت تفعل ما تقوله لك والدتك
    Então o Dan é o patrão e tu Fazes tudo o que ele diz? Open Subtitles اذاً ، هل "دان" هو الزعيم و انت تفعل كل ما يخبرك به
    Fazes isso o tempo todo aqui! Open Subtitles انت تفعل ذلك طوال الوقت عندما تكون هنا
    Você acha que está a ajudar os seus amigos Quando, na verdade, você Está a fazer exactamente o oposto. Open Subtitles يفترض أنك تصدق بانك تساعد أصدقائك بينما في الواقع انت تفعل العكس تمامًا
    O que Está a fazer numa escola particular de Nova York, a ensinar geometria a um bando de judeus liberais privilegiados? Open Subtitles يا الهي,اذن ماذا انت تفعل في مدرسة نيويورك الخاصة؟ لتدريس الهندسة لمجموعة من اليهود اللبراليون ذات الامتيازات العالية؟
    Está a fazer tudo mal. Open Subtitles انت تفعل ذلك بشكل خطأ
    Você faz um grande trabalho altruísta, não faz? Open Subtitles انت تفعل عمل غير أناني، أليس كذلك ؟
    Você sim. Open Subtitles انت تفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more