Não, Queres dizer os Sox estão de olho nele. | Open Subtitles | لا , انت تقصد ان الجوارب جعلت عينيه تقع عليهم |
Queres dizer os estúpidos, facilmente manipuláveis, fantoches? | Open Subtitles | انت تقصد هؤلاء الأغبياء الدمى المتلاعب بها بسهولة؟ |
Desculpa. Queres dizer "menino das alianças", certo? | Open Subtitles | معذرةً, انت تقصد حاملوا الخواتم أليس كذلك ؟ |
Referes-te a pão com couratos. | Open Subtitles | انت تقصد خبز الكراكلين. |
Referes-te a castores bebés? Não. | Open Subtitles | انت تقصد القنادس الصغيرة ؟ لا . |
- As pessoas estão a ficar confusas. - A nobreza, quer você dizer. | Open Subtitles | كثير من الناس اصبحوا في حيرة - انت تقصد النبلاء - |
Ah, não, Queres dizer que é mesmo Natal. | Open Subtitles | أوه انت تقصد أنها فعيلا أعياد ميلاد ؟ |
"vem comigo." Tu Queres dizer, "Vem viver comigo, depois, amas-me, e casar comigo." | Open Subtitles | انت تقصد, "تعالي عيشي معي, ثم حبيني,ثم تزوجيني." |
Queres dizer 30 dias? | Open Subtitles | انت تقصد بعد ثلاثين يوم؟ |
Não, Queres dizer que foi fácil. | Open Subtitles | لا, انت تقصد سهلا |
- Queres dizer p-u-t-a. | Open Subtitles | انت تقصد عواهرة |
- Queres dizer dinheiro? | Open Subtitles | انت تقصد المال ؟ |
- Por "monitorar" Queres dizer... | Open Subtitles | حاول ان تكون مرتاحاً - ...وبمعنى مراقبة انت تقصد - |
Referes-te a uvas? Uva? Molho, molho. | Open Subtitles | انت تقصد عنب؟ |
Referes-te a nós? | Open Subtitles | انت تقصد نحن؟ |
Referes-te a este Chuck! | Open Subtitles | انت تقصد (تشاك) هذا |
Porque é que nunca pôde confiar nela, quer você dizer. | Open Subtitles | انت تقصد لماذا انت لا تثق بها |
- De suspeitos, quer você dizer. | Open Subtitles | انت تقصد مشتبه بهم |