"انت ليس لديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não tens
        
    • Não fazes
        
    • Não tem
        
    Pelo menos eu escrevi a verdade, que é uma defesa contra a calúnia, tu Não tens uma base para um processo. Open Subtitles على الأقل أنا كتبت الحقيقة والحقيقة التي على فكرة هي دفاعي ضد التشهير , لذلك انت ليس لديك قضية
    Estas a dizer que Não tens o dinheiro pelo qual levamos pancada? Open Subtitles أتحاول ان تقول انت ليس لديك مال لتدفعه نظير ضرباتك المفضلة ؟
    - Posso bem com ela. Não tens formação nem experiência para perceber um tipo como o Ali. Open Subtitles انت ليس لديك تدريب او خبرة لتقرأي شخص مثل علي
    Não fazes ideia do efeito que a tua actuação tem em pessoas. Open Subtitles انت ليس لديك اي فكرة عن مدي تاثير ادائك على الناس
    Juro-te, Não fazes ideia do serviço que prestaste à Simone, protegendo-a destes animais. Open Subtitles انت ليس لديك اي فكرة عن حجم الخدمة التي قدمتها لسيمون انقذتها من هذه الحيوانات
    Não tem o direito de revistar o meu carro sem um mandado. Open Subtitles انت ليس لديك اى حقوق لتفتيش سيارتى من دون اذنى
    Aposto que Não tens um "smoking". Vais precisar. Open Subtitles . بالتأكيد انت ليس لديك بدلة . لأنك ستحتاج واحدة
    Tu Não tens carta como vais saber o que fazer? Open Subtitles انت ليس لديك رخصة قيادة لذا ستدفعى الشاحنة
    - Não tenho tempo para isto. - Não tens tempo para ele! Open Subtitles ليس لدي وقت لهذه التفاهات انت ليس لديك وقت لإجله
    Sem mim tu Não tens nada, Zak Solomon. Open Subtitles بدوني انت ليس لديك اي شيئ يازاك سولمون .لذلك
    Tu Não tens uma boa técnica e não está a trabalhar para atingir uma técnica. Open Subtitles انت ليس لديك تقنيات جيده وانت لا تعملي على تطويرها
    Tu Não tens problemas familiares, Certo? Open Subtitles انت ليس لديك اي مشكلة عائلية اليس كذلك ؟
    Não tens coragem para nos olhares nos olhos enquanto o fazes. Open Subtitles انت ليس لديك الشجاعة لتنظر بأعيننا عندما تقوم بالأمر
    Não fazes a ideia de como é crescer sob as rédeas de um pai abusivo Open Subtitles انت ليس لديك اي فكرة عن الحال عندما تكبر على يد أب مستغل
    Não fazes ideia de quem eu sou, nem do que sou capaz de fazer. Open Subtitles انت ليس لديك فكرة عمن اكون و ما الذي باستطاعتي ان افعله
    Não fazes ideia do que se passa à porta fechada? Open Subtitles ذلك تماماً يعود لهن اذا انت ليس لديك فكرة عمال يدور خلف الابواب المغلقة ؟
    Não fazes ideia do que estás a dizer. Open Subtitles انت ليس لديك اية فكرة عما تتحدث عنه
    Não fazes ideia do que comecei. Open Subtitles انت ليس لديك اى فكرة بماذا بدأت.
    Não tem nenhum álibi, pois não? Open Subtitles انت ليس لديك حجه غياب على الاطلاق, أليس كذلك ؟
    - Não tem muitos amigos, pois não? Open Subtitles انت ليس لديك الكثير من الاصدقاء, أليس كذلك ؟
    Mas a Norma Não tem nada a perder ao contrariá-lo. Open Subtitles ولكن انتي , نورما بيتس, انت ليس لديك شيء تخسرينه عندما تقفين ضده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more