"اندريا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Andrea
        
    Já não devo ir a tempo de pedir ajuda ao Andrea Stavros. Open Subtitles انا افترض ان الوقت متأخر لا حضار اندريا ستفاروس لكي يعاونني
    E já tiveram alta. Daqui Andrea Hall. De novo para ti, Bob. Open Subtitles وتم خروجهم من المستشفى هنا المراسلة اندريا هول ونعود الى الاستوديو
    Aprendi isso com um profeta de um CD, na casa da Andrea. Open Subtitles لقد تعلمت ذالك من رسول اخر علي سي دي عند اندريا
    Essa droga, segundo a sua advogada, era da Andrea. Open Subtitles هذا المُخدر الذى قالت محاميتك انه ل اندريا
    Eles queriam capturar o Andrea. Open Subtitles بكل الاحوال انهم يريدون اندريا اكثر من ذى قبل
    Se repetes a graça, mando o Andrea partir-te a outra perna. Open Subtitles حاول ان تفعل ذلك مره اخرى وسأجعل اندريا يقوم بكسر قدمك الاخرى
    Pappadimos, são horas de substituir o Andrea. Open Subtitles بابا ديموس انه الوقت المناسب لتخليص اندريا
    Ela sairá quando o Andrea, o Pappadimos e o Brown criarem diversões em Navarone. Open Subtitles وسنبدأ اخراجهم بجعل اندريا و باباديموس و براون يبدأون الخطوه الاولى فى تضليلهم فى نافارون
    A primeira quando o Andrea e a Maria foram escondê-lo. Open Subtitles مره عندما اخذ اندريا و ماريا هذه الاشياء بعيدا لتخبئتها
    - Tempo bastante. O Andrea Doria flutuou por 10 horas antes de afundar. Open Subtitles بقيت اندريا دوريا عائمة مدة 10 ساعات قبل ان تغرق
    Ora bem, este homem, Andrea, Benedetto, Faustino, adopta um novo nome para cada novo delito, não é um mero patife, nem um canalha mesquinho. Open Subtitles وهكذا , هذا الرجل اندريا بنيديتو , فاستينو, انتحل اسم جديد لكل انتهاك جديد انه ليس بوغد بسيط ليس بندل وضيع
    Chamo-me Andrea Stewart. Falo do Centro de Pesquisas e Comas de L.A. Open Subtitles انا اندريا ستيوارت, من مركز ابحاث حالات الغيبوبه
    E uma bênção especial para a Andrea, a mãe do Peter e do William, e para o Jack, o pai deles, em cuja memória nos reunimos aqui todos os anos. Open Subtitles و اكرم كل من .. بيتر و والده ويليام اندريا و ابوهم جاك
    Aqui navio pesqueiro "Hannah Boden" a pedir socorro para o navio de pesca de espadarte "Andrea Gail". Open Subtitles هنا الصيّادة فاسيل هانا بودن أطلب المساعدة لـ لمركب السيف , اندريا غيل
    O "Andrea Gail", de Gloucester, pediu socorro. Open Subtitles للتو وصلني طلب استغاثه من سفينه غلوكستر مركب السيف , اندريا غيل
    O "Andrea Gail", de Gloucester, está desaparecido com 6 homens. Open Subtitles فقدنا الارسال من مركب لصيد سمك السيف اسمه اندريا غيل خارج غلوكستر وبه 6 من الطاقم
    Andrea Marlene em algures no porto de Seattle. Open Subtitles فذلك بسبب جسده المثقوب بالرصاص والملقى تحت ظهر المركب على سفينة اندريا مارلين في ميناء سياتل
    A propósito, a Andrea Ford vai cobrir as filmagens para a Esquire. Open Subtitles بالمناسبة ستقوم اندريا فورد بتغطية صنع الفلم لمجلة ايسكوير حقا ؟ فال ؟
    Um donjuán aproveitaria este momento a sós com o Andrea. Open Subtitles لاعب يمكن أن يعتبر المغامرةوحيدا مع اندريا
    Depois de todo o trabalho que tivemos... para ter a Andrea e o bombeiro juntos? Open Subtitles بعد كل مافعلنا ..من اجل مقابلة اندريا لرجل الإطفاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more