Tu tens idade para ser pai dela. Esquece. | Open Subtitles | ريتشارد عندك 42 سنة انت كبير في مثابة والدها, انساها |
Pronto, Esquece, é óbvio que o assunto te contraria. | Open Subtitles | حسنا, انساها انت بوضوح قلق عليها |
Incrível! Chegámos ao Polo Sul. Amontoámo-nos dentro da tenda. 45 abaixo de zero, nunca hei de esquecer. | TED | عندما وصلنا الى القطب الجنوبي, اجتمعنا داخل الخيمة في درجة حرارة -45 لن انساها ابدا |
Foi excelente tivemos momentos que não vou esquecer. | Open Subtitles | كانت لدينا بعض الأوقات الرائعة معاً والتي لن انساها ابداً |
É uma festa que não esquecerei. Mas esperava conhecer Mão Quebrada. | Open Subtitles | انها وليمة لن انساها ولكن كان بودي ان ارى بروكن هاند |
- Eu estudei este caso. Nunca esquecerei. | Open Subtitles | لقد درست هذه القضية لن انساها ابدا |
Esquece-a. Não precisas dela. | Open Subtitles | انساها يا رجل، أنت لست بحاجة إليها |
Não posso simplesmente esquecê-la. Ela raptou a minha filha. | Open Subtitles | لا استطيع ان انساها ببساطه لقد اختطفت ابنتي |
Aceita que isto é real e, depois, Esquece. | Open Subtitles | تقبّل أنّ هذه الأمور حقيقيّة ثم انساها. |
Esquece, otário. | Open Subtitles | انساها ، ايها المغفل |
aquele, Esquece. | Open Subtitles | تلك المؤخرة انساها |
Esquece. Casou com um polícia. | Open Subtitles | ساندى شرطى تزوجت انساها. |
Esquece. Esquece isso. | Open Subtitles | بخصوص حصتي ، لا عليك ، انساها |
Mas verão passado nossos caminhos se cruzaram, novamente sob as mais dolorosas circunstâncias, que eu nunca poderei esquecer. | Open Subtitles | لكن الصيف الماضي طرقَنا عَبرتْ ثانيةً، تحت الظروفِ الأكثر ألماً، والتي اتمنى ان انساها بنفسي |
Mas eu posso mostrar ao mundo, que tu és a mais importante, eu posso reviver o nosso tempo juntos, aquelas preciosas memórias que eu teimo em não esquecer. | Open Subtitles | يمكنني ان اري العالم انك لي يمكنني ان نعيش سويا مرة اخرى بالذكريات التي رفضت ان انساها |
O único motivo de estar contigo é porque eu estava a tentar ir para a cama com 100 mulheres para que a pudesse esquecer, mas é impossível! | Open Subtitles | السبب الوحيد لكوني معك هو محاولتي النوم مع 100امراة لكي انساها |
Obrigado por três semanas que eu nunca esquecerei. | Open Subtitles | شكرا للثلاثة أسابيع أنا لن انساها قط. |
É outra noite que nunca esquecerei. | Open Subtitles | وكانت ليلة أخرى لن انساها ابداً |
Não me esquecerei. | Open Subtitles | لن انساها ابداً |
Ouve, ela fica bem. Esquece-a. | Open Subtitles | اسمع سوف تكون بخير فقط انساها |
- Que queres que faça? - Esquece-a. Faz o filme. | Open Subtitles | انساها قُم بالفيلم |
Esquece-a agora, está bem? | Open Subtitles | انساها. الآن، مفهوم؟ |
Se eu pudesse esquecê-la... Mas devo encontrá-la. | Open Subtitles | اذا لو امكنني ان انساها يجب ان اجدها |