Olha para o meu casaco. Estes gajos não estão para brincadeiras. | Open Subtitles | هذا واضح انظري الى سترتي هؤلاء الاشخاص يريدون القيام بعملهم |
E eu: "Olha para os olhos. São os teus olhos." | TED | قلت " انظري الى العينين .. انها عيناكي " |
Epá, isto é espectacular. Olha para isso. | Open Subtitles | أوه ، يا رجل ، هذه صفقة حقيقية انظري الى ذلك |
- Sharona! Vê isto. - Sharona Fleming? | Open Subtitles | ـ شارونا انظري الى هذه شارونا انظري ـ شارونا فليمنج؟ |
Olhe para o relógio, Pamela. É a mudança de turno | Open Subtitles | هيا باميلا انظري الى ساعتك انه قادم عند تغيير الدوريات |
É uma bela peça. Olhem para esta jóia. | Open Subtitles | قطعة جميلة من التجهيزاتات انظري الى هذه الجوهرة الصغيرة |
Foste a rainha do baile, agora és a chata do baile. Olha para ti! | Open Subtitles | كنت ملكة الحفلة و لآن أنت شريرة الحفلة انظري الى نفسك |
Olha para o endereço deste primeiro homicídio em 1903. | Open Subtitles | انظري الى العنوان للجريمة الأولى في 1903 |
Mãe, Olha para isto. Oh, estás tão bonita. | Open Subtitles | أمي , انظري الى هذا اوه , أنت تبدين جميلة جدا |
Não olhes para baixo, Olha para cima. O teu queixo deveria estar paralelo ao chão. | Open Subtitles | لاتنظري للأسفل , انظري الى فوق يجب ان يكون ذقنك متوازي مع الارض |
Exatamente por essa razão, ela devia guardar-se, essa parte tão bonita que ela tem, para quem a amar para sempre. Olha para isto. | Open Subtitles | وتنتظر الشخص الذي سيحبها للأبد, انظري الى هذهِ |
Deus, Olha para os teus olhos. | Open Subtitles | تبدوا وكأنها ارتادت حفلة صاخبة الليلة الماضية رباه, انظري الى عينكِ يافتاة |
Olha para a mulher à beira da piscina, a bronzear-se. | Open Subtitles | انظري الى تلك الامراة المستلقية بجوار البركة للتشمس |
Ele disse ao meu irmão que não tinha sido movida o Verão todo, mas Olha para a erva. | Open Subtitles | قال لاخي بانه لم يحركها طوال الصيف لكن انظري الى العشب أمام الشاحنة |
Não olhes para baixo, Olha para cima. O teu queixo deveria estar paralelo ao chão. | Open Subtitles | لاتنظري للأسفل , انظري الى فوق يجب ان يكون ذقنك متوازي مع الارض |
Vê pelo lado positivo, agora contratava-te para trabalhares na loja. | Open Subtitles | انظري الى الجانب المشرق الان استطيع توظيفك للعمل في أحد متاجري |
Boa! Ele deu-me cabo da camisola. Olhe para este punho. | Open Subtitles | عظيم، انظري، أفسد القميص انظري الى طرف الكم |
Olhem para ele todo encurvado como se o largassem no passeio. | Open Subtitles | انظري الى تعابير وجهه كأن شـخص ما تركه تائها في مكان ما |
As girafas são magrelas. Olha-me para esse rabo. | Open Subtitles | الزرافة نحيفة و انظري الى تلك المؤخرة |
Maravilha! Veja só. | Open Subtitles | هذا عظيم ، انظري الى هذا النسيج انظري الى هذا |
, Toda a tua vida foste mais bonita que eu, e mais rica que eu, Olha a tua casa. | Open Subtitles | و أنت أغنى مني ، أعني انظري الى منزلك |
Eu dizia-te agora mas olha só para essas bochechinhas. | Open Subtitles | من الممكن ان اقول لك الان ولكن انظري الى وجنتيك |
Vejam todas estas fracturas nos raios-X. | Open Subtitles | انظري الى كل هذه الكسور على الأشعة السينية |
Olha-me nos olhos e diz-me que não o amas. | Open Subtitles | انظري الى عيني و أخبريني أنكٍ ليس لديكٍ مشاعر نحو شميدت |