"انظر ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Olha o que
        
    • Vê o que
        
    • Veja o que
        
    • Vês o que
        
    • Ver o que
        
    • vejam o que
        
    • Vê só o que
        
    Olha o que fizeste. Eu te disse para ficar clamo. Open Subtitles انظر ما الذى تفعله لقد اخبرتك ان تكون هادئ
    Olha o que lhe aconteceu por pensar que o pai era brando. Open Subtitles انظر ما الذى انتهى اليه الامر لاعتقاده ان ابيه لينا
    - Não é verdade. - Olha o que Mark me trouxe de Londres. Open Subtitles ـ ليس صحيحاً ـ انظر ما الذي أحضره مارك لي من لندن
    Então vamos voltar a dar-lhos. Experimenta durante 24 horas e Vê o que acontece. Open Subtitles حسناً، أعطه له ثانيةً و انتظر يوماً و انظر ما يحدث
    Agora, Veja o que acontece quando o tento furar. Open Subtitles الآن، انظر ما سيحدث عندما أحاول الدخول إليه.
    - Chuva de doces, a vir aí. - Vês o que quero dizer? Open Subtitles - ¶ Candy rain Comin'down ¶ انظر ما أقول؟
    Gibbs, Olha o que o Agente Balboa me encontrou. Open Subtitles انظر ما الذي وجده العميل بالبوا من أجلي
    Tira essa luz lateral. Olha o que faz com a pele. Open Subtitles لا يعجبني هذا الضوء الساطع انظر ما الذي يفعله بلون بشرته
    Não estou nada bem. Olha o que fiz a mim mesmo. Open Subtitles لست بخير على الاطلاق انظر ما ألحقته بنفسي
    Olha, o que fizeste pela Sara e por mim vai mudar as nossas vidas e queria agradecer. Open Subtitles انظر ما فعلته من اجل ومن اجل ساره غير حياتنا
    Olha o que ganhei na caixa do supermercado. Open Subtitles انظر ما حصلت عليه مجانا من المتجر
    Deixa-me matá-lo. Olha o que o cabrão fez! Open Subtitles ديس.دعنى اقتل هذا الرجل انظر ما فعل
    Olha o que comprei hoje. O meu primeiro cd de jazz. Open Subtitles انظر ما أحضرت أول إسطوانة جاز لي
    Era uma rapariga fresca como uma margarida, e Vê o que me fizeste. Open Subtitles لقد كنت فتاة برئية نقية، انظر ما الذى صنعته بى
    Vê, o que tens de perguntar a ti mesmo é: que tipo de pessoa és tu? Open Subtitles انظر ما يجب ان تسأله لنفسك من اى نوع أنت ؟
    Ainda desvia para a direita. Vê o que podes fazer. Open Subtitles ما زال يطلق إلى اليمين انظر ما الذي تستطيع فعله
    E Veja o que acontece quando saio. Acabo a entrar num elevador com um assassino a suar. Open Subtitles وبالإضافة، انظر ما يحدث حينما تُغادر بيتك، ينتهي بك المطاف مُستقلاً مصعداً مع قاتل مُتعرّق.
    Recusou-se a ajudar, Monsieur Poirot, agora Veja o que aconteceu. Open Subtitles لقد رفضت ان تساعدنا يا سيد بوارو, انظر ما يحدث
    Vês o que podes conseguir ao dizer "sim, e..."? Open Subtitles انظر ما يمكن تحقيقه بالقول "نعم، و..." هم؟
    Voltem a dar-lhe durante 24 horas. A Ver o que acontece. Open Subtitles حسناً، أعطه له ثانيةً و انتظر يوماً و انظر ما يحدث
    Façam um exame de balística e vejam o que aparece. Open Subtitles لديك المقذوفات أبحث عن طريق النظام انظر ما هي الملوثات العضوية الثابتة
    Pois, até pode ser. Mas Vê só o que o meu ladrar te vai fazer. Open Subtitles لكن انظر ما الذي سيفعله بك نباحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more