"انفجاراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • explosão
        
    Não é uma explosão, é uma fuga a baixa pressão. Open Subtitles ليس هذا انفجاراً لارتفاع الضغط بل تسرب قليل الضغط
    "Os dias de Abril não são uma incontrolada explosão de protestos Open Subtitles إن أيام أبريل ليست انفجاراً جامحاً لأعمال الشغب
    Ou haverá uma explosão nuclear no centro da cidade. Open Subtitles لأن انفجاراً نووياً سيحدث في وسط المدينة
    Um problema mecânico não causaria uma explosão junto à porta. Open Subtitles فشل ميكانيكي لم يكون انفجاراً بجانب الباب
    Foi uma explosão enorme, com muito fogo e destruição. Open Subtitles لقد كان انفجاراً عظيماً مع نار هائلة ودمار كبير
    Deste conselhos para meu filho que o fez ir parar a sala do director e quase causou uma explosão quase fatal no laboratório de ciências. Open Subtitles لقد أعطيط ابني نصيحة أدخلته إلى غرفة المدير وكادت تسبب انفجاراً قاتلاً
    O evento catastrófico que define o fim de uma estrela, seja a explosão ou colapso de uma supernova, uma hipernova, ou uma supernova binária, permite à ciência compreender algo que, na hipótese de imortalidade das estrelas, Open Subtitles الحدث الكارثي الذي يأتي بنهاية نجم سواء كان ذلك انفجاراً أو انهياراً لسوبرنوفا نجم ضحم جداً أو سوبرنوفا متحرك سداسي
    Se levarmos estas substâncias para uma escala humana... ele poderia causar uma grande explosão igual a um lança-chamas. Open Subtitles تحت ظروف خاصة قد تسبب انفجاراً هائلاً مساوي لقاذفات اللهب
    Então arriscamo-nos ao que o matemático I.J. Good chamou uma "explosão de inteligência," que o processo poderá sair das nossas mãos. TED وعندها سنواجه ما دعاه عالم الرياضيات IJ Good "انفجاراً ذكائياً" وأن العملية يمكن أن تفلت من بين أيدينا.
    Depois tentei ir atrás dele. Houve uma explosão. Open Subtitles حاولت الوصول إليه ثم سمعت انفجاراً
    Uma explosão concentrada de radiação. Open Subtitles انفجاراً مركز نتيجةً لشعاع جزيئي
    Estás prestes a causar uma enorme explosão. Open Subtitles لأنّه سيسبُّب انفجاراً هائلاً.
    Isso fez com que jatos de luz e material estelar fossem projetados dos seus polos, numa explosão que brilhou com a luz de 10 milhões de bilhões de sóis. Open Subtitles والذي سبب دفق هائل من الضوء و المواد النجمية ...لينطلق من قطبيه انفجاراً إشعاعه اكبر من إشعاع عشرة ملايين مليار شمس
    Houve uma explosão. Temos de tirá-los de lá. Open Subtitles كان هناك انفجاراً علينا اخراجهم
    Foi uma grande explosão. Open Subtitles تعلمين أنه كان انفجاراً هائلاً
    -Foi uma grande explosão. -Meu! Open Subtitles لقد كان انفجاراً هائلاً
    Houve uma enorme explosão no centro de Londres. Open Subtitles حدث انفجاراً ضخم في وسط لندن...
    Seremos testemunhas de alguma explosão? Open Subtitles هل سنشاهد انفجاراً ؟
    Não, não, foi uma explosão. Open Subtitles لا، كان انفجاراً آه
    As autoridades poderão dizer que foi uma explosão química, mas os russos e os chineses vão saber que era antimatéria. Open Subtitles أعني، فلتطلق السلطات مايحلو لها من الأسماء على الإنفجار، لكن "روسيا" و"الصين" لهما أقمار اصطناعية، ستعرفان بأنه كان انفجاراً للمادة المضادة. قد يؤدي ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more