O parceiro do Goehring deve ter uns 20 anos, 1,70m, tímido e recatado, treinado por um Separatista artilhado com armas de combate. | Open Subtitles | شريك غورنغ في بداية او منتصف العشرينات طوله5.8 قدم خجول و متخلف لكنه تربى على يد انفصالي و مسلح بالأسلحة الثقيلة |
Contudo, um sabotador Separatista atacou um dos nossos cruzadores da República, um sabotador Mandaloriano. | Open Subtitles | ومع ذلك , مخرب انفصالي هاجم واحدة من سفن الجمهورية الحربية |
Mas eu falei-te sobre o meu rompimento. | Open Subtitles | - لكنني أخبرتك لتوي عن انفصالي. |
Roubaste-me a cena do rompimento! | Open Subtitles | لقد سرقتي مشهد انفصالي |
Então, tenho estado a pensar no que mudou a partir do momento em que acabei contigo até ao momento em que soube que te queria de volta e... | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في الذي تغير من لحظة انفصالي عنك إلى اللحظة التي أدركت فيها أنني أريد أن أعود إليك |
Eu encontrei este estudo pela primeira vez quando tinha 29 anos. Eu estava a atravessar uma separação muito difícil. | TED | لقد اكتشفت هذه الدراسة عندما كنت في 29 من عمري ولقد كانت حالتي صعبة بعد انفصالي عن حبيبي. |
Depois da Robin e eu nos separarmos, ela precisou de algum tempo afastada. | Open Subtitles | يا أولاد، بعد انفصالي عن روبن هي أحتاجت لبعض الوقت |
Foi há dois anos. Foi por isso que eu terminei contigo. | Open Subtitles | منذ عامين ، وهذا هو سبب انفصالي عنكِ |
Estou perante vós, filho de Mina Bonteri, Separatista leal, um patriota, um amigo. | Open Subtitles | اقف امامكم , ابن مينا بونتيري انفصالي مخلص مناضل , صديق |
O meu rompimento com a Avery foi preguiça. | Open Subtitles | لقد كان صعباً، انفصالي مع (إيفري) |
O problema é que acabei com essa cabra há seis meses. | Open Subtitles | رغم انفصالي عن تلك العاهرة منذ 6 أشهر خلت |
acabei de terminar a mensagem de término. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أنهيت رسالة انفصالي عنه لتوي |
Personalidade multifóbica, caracterizada por grande separação da realidade, | Open Subtitles | شخصية متعدّدة المخاوف تتميّز بقلق انفصالي حاد |
Eu não acho que teria sido capaz de aguentar a minha separação da Holly se não fosse pelo "Jogo do Galo". | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني قد تمكنت من تحمل انفصالي مع هولي لو لا لعبة إرم عبر |
Depois da Haley e eu nos separarmos, ele não me teve muito tempo, e isso foi duro, mas ao menos eu sabia que ele tinha a mãe... | Open Subtitles | (بعد انفصالي عن (هايلي لم أتواجد معه كثيراً، وكان ذلك صعباً لكنني كنت أعلم بأن أمه معه على الأقل |
Você se importa de saber por que eu terminei com o Peter? | Open Subtitles | أنت مهتمّ لتعلم سبب انفصالي عنه؟ |