| Conseguiste, pai! salvaste-nos! | Open Subtitles | فعلتها يا أبي ، انقذتنا |
| Mike, salvaste-nos. | Open Subtitles | مايك , لقد انقذتنا |
| - salvaste-nos. Foste brilhante. | Open Subtitles | انقذتنا كنت رائعة جدا |
| Não ria muito. O Quesadilla salvou o nosso rabo. | Open Subtitles | لا تضحكي على ذلك فلقد انقذتنا الكاساديليا كثيرا |
| Você salvou o dia. | Open Subtitles | انقذتنا من هذا الخنزير |
| Quer acabar com isto rapidamente e dizer a todos no Congresso que foi ao gueto e salvou-nos. | Open Subtitles | أنت تريدين إنهاء الأمر بهدوء، إخبار الجميع في التلة أنك أتيت إلى المنطقة وقد انقذتنا |
| salvou-nos, Sr. guarda, você salvou-nos mesmo a tempo! | Open Subtitles | انت انقذتنا ايها الضابط انت انقذتنا في الوقت المناسب تماما |
| Sim, lembras-te quando nos salvaste do rinoceronte? | Open Subtitles | نعم, تذكر كيف انك انقذتنا من وحيد القرن |
| Comet, salvaste-nos. És um herói. | Open Subtitles | كوميت , لقد انقذتنا , أنت بطل |
| Sabes, salvaste-nos a todos... | Open Subtitles | كما تعلم لقد انقذتنا جميعا |
| Apenas admite. salvaste-nos. | Open Subtitles | فقط اعترف بهذا لقد انقذتنا |
| salvaste-nos, Jasper. | Open Subtitles | "لقد انقذتنا "جاسبر |
| salvaste-nos. | Open Subtitles | لقد انقذتنا |
| Krusty, salvaste-nos! | Open Subtitles | (كرستي) ، انقذتنا! |
| - Madame, foi ela, Sen quem nos salvou a todos do sem-face. | Open Subtitles | - سيدتي .. صن انقذتنا من اللاوجه |
| A Alex teve que o fazer, pai. Ela salvou-nos. | Open Subtitles | اليكس , فعلتها , لقد انقذتنا |
| salvou-nos a todos. | Open Subtitles | لقد انقذتنا جميعا |
| - salvou-nos a vida hoje - Não foi nada. | Open Subtitles | لقد انقذتنا الليله- |
| salvaste a própria pele tanto quanto a nossa. | Open Subtitles | لقد انقذت اختباءك بقدر ما انقذتنا |