"انكم لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não
        
    Quer dizer que não sabem! Open Subtitles اتعنى انكم لا تعرفون.. لا تعرفون اين هو؟
    Dizem que não sabiam que ia heroína na bagagem. Open Subtitles انتم تدعون انكم لا تعلمون شئ عن المخدرات التى بحقيبة ظهركم
    Têm a certeza que não querem falar comigo primeiro? Open Subtitles هل انتم متأكدين ايها الرجال انكم لا تريدون ان تركلوا بعضكم اولا
    Bem... sei que não precisas, mas é tradição da minha família... Open Subtitles الان اعرف انكم لا تحتاجون هذا ولكنها تقاليد عائلتي
    Certificamo-nos que não andaste a armar confusão por aqui. Open Subtitles نتأكد فقط من انكم لا تحدثون فوضى هنا
    A minha mulher disse-vos que não estava a tentar acertar-lhe e vocês agem como se não acreditassem! Open Subtitles اخبرتكم زوجتي بأنها لم تقصد اصابته ويبدو انكم لا تصدقونها
    Têm a certeza que não querem um queque? Open Subtitles هل أنتم متأكدون انكم لا ترغبون بتناول الكعك ؟
    Tens a certeza que não querem por a conversa em dia no teu apartamento? Open Subtitles هل انت متأكد انكم لا تريدون البقاء معا في شقتك بالدور الأسفل ؟ هل تمزحين معي ؟
    Primeiro precisam de saber que não se remata com os dedos. Open Subtitles اولاً, يجب ان تعرفوا انكم لا تركلوا الكرة بأصابعكم
    Senhoras, se um homem vos apresenta como amigas dele, então compreendam que não passam mesmo de amigas. Open Subtitles ارجوا ان تعو انكم لا تعنون له سوى انكم اصدقاء
    De certeza que não querem ficar? Open Subtitles هل انتم متأكدون انكم لا ترغبون بالبقاء ؟
    Esqueci-me que não vão ficar juntos até ele conseguir o que quer. Open Subtitles لقد نسيت انكم لا تستطيعوا ان تكونوا معا الي ان يحقق اهدافه
    De certeza que não querem descer a rua e comer um hambúrguer? Open Subtitles أمتأكدون انكم لا تريدون أن نذهب لنأكل الهامبرجر أنا سأدفع
    Admira-me pensaram que não consigo ganhar. Open Subtitles صراحة , انا نوعاً ما متفاجيء انكم لا تعتقدون انني استطيع الفوز بهذا
    Têm a certeza que não querem tirar férias connosco? Open Subtitles يارفاق انتم متأكدين انكم لا تريدون الذهاب في عطلة معنا؟
    Não posso acreditar que não levem isso a sério. Open Subtitles لا أصدق انكم لا تأخذون الأمر على محمل الجد
    Está bem. Prometam-me que não estão a gozar comigo. Open Subtitles حسنا فقط عدوني يارفاق انكم لا تسخرون منى فحسب
    De certeza que não querem boleia? Open Subtitles رفاق انتم متاكدون انكم لا تحتاجون لتوصيلة
    Já sabes que não tens porque o fazer. Open Subtitles تعلمون انكم لا يكون لجعله حقيقة.
    Tens a certeza que não queres ficar? Open Subtitles ومن المؤكد انكم لا نريد كيدارتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more