Digerir produtos de petróleo faz isso. você está a invadir propriedade privada. | Open Subtitles | إبتلاع مصنوعات بترولية تفعل ذلك معذرةً, انكِ تتعدين على حقوق خاصة |
Acho que estás a subestimar o quão embaraçoso isto é para mim. | Open Subtitles | حسناً ، اعتقد انكِ تستخفين بكم كون هذا غير مناسب ليّ |
Pensei que tu nunca tinhas cometido um crime na vida. | Open Subtitles | ألم تقولى انكِ لم ترتكبى أى جريمة فى حياتكِ؟ |
Sabes que és a minha melhor hipótese de me safar. | Open Subtitles | تعلمينَ انكِ أفضل فرصة لي للتغلب على هذه التهمة |
Só te estava a lembrar que há um casamento daqui uns meses, e estava à espera que guardasses esse dia. | Open Subtitles | انا فقط اذكرك انه يوجد حفل قادم بعد شهرين و انا كنت نوع ما امل انكِ تحفظين اليوم |
Tens de dar tempo ao tempo. Ainda És uma semente. | Open Subtitles | يجب ان تأخذي وقتك انكِ لا تزالي حبة صغيرة |
Olhe, não acha que está a ser um bocadinho impulsiva ao casar com um tipo que só conhece há alguns meses? | Open Subtitles | الا تعتقدي انكِ مندفعة قليلاً تتزوجين شاب التقيته من اشهر قليلة ؟ |
Ela é como uma mãe urso quando ameaçada, e ameaçaste-a, ou ela achou que estavas a ameaçar-me. | Open Subtitles | انها تتصرف مثل انثى الدب عندما احد يهددها وانتِ هددتها أو كانت تعتقد انكِ تهدديني |
Olha, eu sei que você passou por muita coisa, | Open Subtitles | اسمعي ، اعرف انكِ مررت بالكثير من المعاناه |
você está tentando me dizer que teve contato com meu filho? | Open Subtitles | هل تقولين لي .. انكِ كنتِ على اتصال مع ابني؟ |
- Não faço ideia, talvez achasse que você estaria aqui. | Open Subtitles | ليس لديه ادنى فكره, ربما اعتقد انكِ ستكونين هنا |
Ajuda saber que estás no meu top 5 de todos os tempos? | Open Subtitles | هل يساعدكِ لو علمتِ انكِ في لائحتي لأفضل خمسة اطباء عندي |
Não achas que estás a exagerar, só um bocadinho? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده ، انكِ لا تبالغي قليلاً ؟ |
Bolas, aposto que os teus pais ainda não sabem que estás na cidade. | Open Subtitles | اللعنه , اراهن ان أهلك لا يعرفون حتى انكِ بالبلده |
Acabei de notar que tu És muito mais alta que eu. | Open Subtitles | لقد تنبهت لتوي, انكِ أطول مني بقليل, ألستي كذلك ؟ |
Se concordares com isto, será uma prova sólida de que tu mudaste. | Open Subtitles | إذا وافقتِ على فعل هذا, فهذا سيكون دليل على انكِ تغيرتِ |
Porque apesar de pensarem que és uma agente federal para nós, serás sempre Gracie Lou Freebush. | Open Subtitles | لأن بالرغم من انكِ عميله فيدراليه إلينا , ستكونين دائماً غرايسي لو فريبوش |
És uma espiã, estás infiltrada, e tens de fazê-los crer que és uma estrela da pop. | Open Subtitles | انتِ جاسوسه .. انتِ سريه و عليكِ ان تجعليهم يظنوا انكِ نجمه البوب |
O que se passa contigo e as ruivas? Espero que não te importes ter-te imposto este piquenique. | Open Subtitles | حسناً ، مالذي بينك وبين الشعر الأحمر؟ اتمنى انكِ لم تنزعجِ من هذه النزهه المفاجأه |
Apenas te atiras a um horizonte desconhecido, e tentas manter-te ilesa. | Open Subtitles | انكِ فقط رميتى بنفسك الى افُق مجهول وتحاولين البقاء سالمة. |
- Não percebo muito disto, mas acho que está pronto. | Open Subtitles | مهلاً، لم اخسر موسيقاي؟ , كما تعلمين، انا لست خبيراً بالحاسوب لكنني اظن انكِ مستعدة الآن |
Sabes, se não soubesse que vocês eram parentes, pensaria que estavas com ciúmes. | Open Subtitles | أتعلمينماذا؟ لو لم أكناعرفأنكماقريبين, لكنت سأقول انكِ تغارين |
Se te esqueceres de um aniversário ou de uma data importante, vais desejar ainda não teres jogado essa cartada. | Open Subtitles | سيكون هناك عيد ميلاد او ذكرى زفاف ستنسياها، و ستتمني لو انكِ لم تقومي بلعب تلك البطاقة. |
Penso que deixasses alguém pendurado, irias querer vê-lo frente-a-frente, não ias? | Open Subtitles | اعتقد انكِ اذا ما تركتى شخص ما معلق ستريدى رؤيته وجها لوجه، أليس كذلك؟ |
Pode ser a única testemunha de que o Dossiê existe. | Open Subtitles | محتمل انكِ الشاهد الوحيد لدي لاثبت انه كان هناك تقرير واذا اختفيتِ |
Sabia que eras demasiado estúpida para estares a trabalhar sozinha. | Open Subtitles | كنت أعرف انكِ غبية جدا من أن تعملي لوحدك |