Tens certeza que sabes dirigir esta coisa? Estamos em Roma. | Open Subtitles | هل انت متاكد انك تعرف كيف تقود ذلك الشىء؟ |
Pensas que sabes o que estás a fazer, mas és demasiado astuto para teu próprio bem. | Open Subtitles | انت تعتقد انك تعرف ماتفعله, ولكن مهاراتك اكثر مما قد تفيدك |
-Dirá que sabe onde ele está... e depois negociará a recompensa. | Open Subtitles | ثم ستخبره انك تعرف مكانه بعد المفاوضة تكلم عن عمولتك |
Bem, temos muita coisa para resolver, acho que sabe disso. | Open Subtitles | ثمة الكثير من العمل بيننا احسب انك تعرف هذا |
Pensei que sabias! Dá-me a merda do garrafão! | Open Subtitles | ظننت انك قلت انك تعرف لا تقل اي شيئ ان لم تكن تعرف |
Coisa que, espero que saibas, nem sempre consigo. | Open Subtitles | واتمنى انك تعرف اني لست متمكنه على فعله دائما |
Dizem que conhece o rio melhor que ninguém. | Open Subtitles | يقول الناس انك تعرف النهر أفضل من أي شخص أخر |
Teddy... sei que pensas que sabes tudo sobre mim, mas não sabes. | Open Subtitles | تيدى انا اعرف بأنك تظن انك تعرف كل شئ عنى ولكنك لا تعرف |
Tenho a certeza de que sabes tudo sobre o castelo. | Open Subtitles | ربما تأخذني أنت للتجول في القلعة أنا واثقة انك تعرف كل شئ فيها |
-Pára de mentir! Alguém morreu e tenho a certeza que sabes algo! | Open Subtitles | لا تكذب شخص ما مات وانا متأكدة انك تعرف شيئا |
Pulas de cidade em cidade, dormindo com mulheres de mercadores e criadas do templo e pensas que sabes o que é o amor. | Open Subtitles | تتنقل من مدينة الى أخرى وتنام مع زوجات التجار وتظن انك تعرف شىء عن الحب ؟ |
Achas que sabes tudo porque leste um maldito livro de psiquiatria. | Open Subtitles | هل تظن انك تعرف كل شيء لانك تقرأ كتب الفلسفه اللعينه |
Julgo que sabe como arranjar a cocaína de que ele precisa. | Open Subtitles | اعتقد انك تعرف كيف يمكن الحصول على الكوكايين الذي يحتاجه. |
Acho que sabe que o "Médico" é muito poderoso, e, pode imaginar, que ele tem muitas pessoas em muitos locais, a ajudá-lo. | Open Subtitles | اعتقد انك تعرف ان الدكتور قوى جدا و يمكنك ان تتصور ان لديه اشخاص كثر فى العديد من الاماكن لمساعدته |
Dizem que sabe imenso de história Apache. | Open Subtitles | يقولون انك تعرف الكثير عن تاريخ الأباتشي |
Achava que sabias mais do que todo o mundo. | Open Subtitles | حسنا ،اعتقدت انك تعرف كثيرا حول كل شيء اكثر من اي شخص في العالم |
Eu acho que sabias no que te estavas a meter quando entraste na equipa e te inscreveste. | Open Subtitles | أعتقد انك تعرف ما كنت مقدم عليه لم آتي هنا لكي أنها نظرية فحسب نحن نتحدث عن جرائم قتل, ونجلس هنا |
Espero que saibas o que disseste porque eu não. | Open Subtitles | حسنا ، انا امل انك تعرف ماذا قلته للتو لأنى تهت منك |
Pensa que conhece a vida numa prisão russa? | Open Subtitles | اتظن انك تعرف حياة السجون الروسية؟ اعرف السلوك البشري |
E se o Dandrige é um vampiro e pensa que tu sabes? | Open Subtitles | ماذا لو كان داندرج مصاص للدماء و يعرف انك تعرف هذا؟ |
De certeza que conheces alguém que possa ensinar-me a lutar? | Open Subtitles | هل متأكد من انك تعرف شخصا ما يستطيع تعليمي القتال |
Você não disse que conhecia como a sua mão? | Open Subtitles | اميليان .لقد ذهبت مرتين الى اليسار هل انت واثق انك تعرف الطريق |
Mas há um componente que não identifiquei... e esperava que soubesses dizer-mo. | Open Subtitles | لم اتمكن من التعرف عليه , وكنت آمل انك تعرف ماهو نعم , اكيد |
Oh, que delícia. Malin disse que você sabe alemão. | Open Subtitles | اوه لذيذ , مالين تقول انك تعرف الالمانيه |
Espero que saiba mais sobre o edifício do que sabe sobre o meu tamanho de roupa. | Open Subtitles | المفروض انه لا يوجد احد في المبنى بيوم احد اتمنى انك تعرف اكثر عن المبنى |