Por isso desculpa-me se não salto de alegria quando dizes que estás a trabalhar num plano, que é bem capaz de falhar novamente. | Open Subtitles | فسامحنى ان لم اطير من فرحا ان اخبرتنى انك تعمل على وضع خطه للهروب والتى قد تفشل ثانية |
Bob, se não podes responder à pergunta, dizes que estás a trabalhar nos detalhes. | Open Subtitles | بوب .. لو لا تستطيع اجابة السؤال قل انك تعمل على وضع التفاصيل |
Desde que trabalhes para nós, está tudo bem. | Open Subtitles | طالما انك تعمل لدينا , هذا ما الذي سوف يحصل |
As pessoas dizem que trabalhas num sítio bom mas eu não era capaz de me dedicar totalmente a isto. | Open Subtitles | الاشخاص يقلون انك تعمل باماكن جيدة لكن انا الا اترك الامر حتى اتمه |
Eu acho que você trabalha muito e merece ter sucesso. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد انك تعمل بجد وأنت تستحق أن تنجح. |
Manténs o Tshuma a acreditar que ainda trabalhas para ele, porém, trabalhas para nós. | Open Subtitles | كل ما نطلبه هو ان تستمر بجعل تشوما يصدق انك تعمل لحسابه لكن بالحقيقة انك ستعمل لحسابنا |
Estava à procura de um mercado de produtores e lembrei-me que trabalhava perto de um e quando lá cheguei, disseram-me... | Open Subtitles | كنت ابحث عن سوق المزرعه و تذكرت انك تعمل بالقرب من هنا ..وعندما ذهبت , لقد أخبروني |
Poupe-me, Ventura. Sei que trabalha no caso do Floco de Neve. | Open Subtitles | اعفنى من الروتين.اعرف انك تعمل فى قضية "سنوفلاك". |
Fico feliz por estares a trabalhar em casa. | Open Subtitles | أنا سعيده انك تعمل من المنزل الليلة |
Acabei de convencer a Ellie que estavas a trabalhar na sede da Buy More. | Open Subtitles | عن انك تعمل في الشركة الأصلية للـ " باي مور " ِ |
Sei que estás a trabalhar, mas falei com o agente imobiliário em Stanton. | Open Subtitles | اعلم انك تعمل. لكني تكلمت مع العملاء في شانتون |
E sei que estás a trabalhar imenso para que o novo trabalho corra bem. | Open Subtitles | انك تعمل كثيراً أنت أفضل بعملك الجديد |
- Não admira que trabalhes à noite. - É assim que gosto. | Open Subtitles | - لا عجب من انك تعمل طوال الليل |
Ou que trabalhes na Applsn. | Open Subtitles | ."او انك تعمل لدى "آبلسن |
Se sabem que trabalhas para mim, tenho encrencas com a Casa Branca. | Open Subtitles | إذا اتضح انك تعمل لصالحي ستُعلق لي المشانق في حديقة البيت الأبيض |
Aposto que o Taylor nem sabe que trabalhas lá. Eu cá ficava chateado. | Open Subtitles | أراهن ان تايلور لا تعرف حتى انك تعمل هناك |
Ambos sabemos que você trabalha numa prisão de segurança máxima. 305 metros abaixo de Florence. | Open Subtitles | كلنا يعرف انك تعمل في سجن سوبرماكس أسفل فلورنس بـ الف قدم |
E eu olhei em seu crachá e disse: "Eu vejo que você trabalha para a Microsoft." | Open Subtitles | نظرت إلى شارته وقلت "أرى انك تعمل لدى ميكروسوفت" |
Manténs o Tshuma a acreditar que ainda trabalhas para ele, porém, trabalhas para nós. | Open Subtitles | كل ما نطلبه هو ان تستمر بجعل تشوما يصدق انك تعمل لحسابه لكن بالحقيقة انك ستعمل لحسابنا |
Pensei que trabalhava no futebol. | Open Subtitles | ظننت انك تعمل في مجال كرة القدم |
Sei que trabalha para o fornecedor dele. | Open Subtitles | أنا اعلم انك تعمل مع مزوده |
Estou surpreso por estares a trabalhar por aqui. Já lá vão... | Open Subtitles | اني مفاجئ انك تعمل هنا انكتعملمنذ... |
Michael, não sabia que estavas a trabalhar sobre disfarce. | Open Subtitles | مايكل لا اعلم انك تعمل متخفي هنا |