"انك لا تستطيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não podes
        
    • que não pode
        
    • que não podias
        
    • que não consegues
        
    • que não se
        
    Não sabem que não podes escapar sem a bola de borracha? Open Subtitles ألا يعرفون انك لا تستطيع الهرب بدون كرتك المطاطية ؟
    Se eles virem que não podes trabalhar, levam-te e não voltas. Open Subtitles اذا رأوا انك لا تستطيع ان تعمل سيأخذوك و لن تعود ابدا
    Anda lá, apenas diz que não podes fazê-la. Open Subtitles هيا اريد ان اقول انك لا تستطيع القيام بذلك
    Dizer a uma modelo que não pode sair pois já sai com uma. Open Subtitles اتعرف ما الذى ليس صعبا؟ اعطاء الخبر السيء لعارضة الازياء انك لا تستطيع ان تواعدها لانك تواعد عارضة ازياء بالفعل
    Diz às suas namoradas que não pode dormir com elas porque não tem visitas conjugais. Open Subtitles انت تخبر صديقاتك انك لا تستطيع النوم معهم لأنك لا تمتلك امتياز الزيارات الزوجية
    Eu disse-te que não podias fugir do teu passado, para sempre. Open Subtitles اخبرتك انك لا تستطيع الهروب من ماضيك للابد
    Mas como é óbvio que não consegues viver sem ela, seu bebezão, vou desculpar-me perante ela e trazê-la de volta. Open Subtitles لكن بما انك لا تستطيع العيش بدونها ايها الطفل الكبير سأذهب للأعتذار وأعيدها
    Quem disse que não se podia acampar em Nova lorque? Open Subtitles من قال انك لا تستطيع التخييم في مدينة نيويورك
    Mas sei que não podes desistir dela. Open Subtitles ولكنى اعرف انك لا تستطيع ان تفقد الامل فيها
    Sabes que não podes ficar neste país, não? Open Subtitles أنت تعرف انك لا تستطيع البقاء في هذا البلد، أليس كذلك؟
    Mas mesmo se for esse o caso, isso quer dizer que não podes falar com ela? Open Subtitles ولكن حتى لو كان هذا هو الأمر هل هذا يعني انك لا تستطيع ان تتحدث معها ؟
    Ele sabe que não podes contactar a tua família. Open Subtitles هو يعلم انك لا تستطيع التواصل مع عائلتك
    Às vezes parece que não podes continuar. Open Subtitles فى بعض الأوقات تَعتقد انك لا تستطيع الإستمرار
    Sabes que não podes ficar aqui, não sabes? Open Subtitles أنتي تعرف انك لا تستطيع البقاء هنا، أليس كذلك؟
    E a única coisa que aprendi, é que não podes mentir a um mentiroso. Open Subtitles و شيء واحد تعلمته وهو انك لا تستطيع الكذب على كاذب
    Somos o papa de Roma e diz-nos que não pode desposar a nossa filha? Open Subtitles أنا بابا روما وتخبرني انك لا تستطيع الزواج من ابنتي
    Não pode entrar aí. Eu disse que não pode entrar aí! Open Subtitles انك لا تستطيع الدخول قلت لك لا تستطيع الدخول!
    Mas poucos gregos sabem que és o único que não pode voltar para casa. Open Subtitles -لكن قلة من اليونانين التى تعلم انك لا تستطيع العودة لوطنك
    E a Chris disse que não podias ir porque tens um sopro no coração. Open Subtitles وقالت كريس انك لا تستطيع المجئ لأن لديك ثقب في القلب
    Disseste-me que não podias contactar a tua família. Open Subtitles تشارلي لقد اخبرتني انك لا تستطيع التحدث مع عائلتك
    Sei que não consegues ouvir-me. Open Subtitles اعرف انك لا تستطيع سماعي مـنـتـديـات فـونـيـكـات
    És assim tão cabeçudo que não consegues considerar que há outra coisa a acontecer? Open Subtitles هل انت منغلق العقل لدرجة انك لا تستطيع احتمال ان هناك شئ آخر هناك بالخارج
    O problema da corrente contínua é que não se pode mudar a voltagem, o que se gera é o que se obtém. Open Subtitles مشكلة التيار المستمر انك لا تستطيع تغيير الفولت الخاص به ما تولده هو ما تحصل عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more