"اننى لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que nunca
        
    • não me verás
        
    Pensei que nunca o poderia amar mais do que amava. Mas, glória! Open Subtitles ظننت اننى لن احبه اكثر مما احببته و لكن ياللروعة
    Pensei que nunca acharia uma mulher atraente de novo. Open Subtitles وقد ظننت اننى لن اعثر على امرأة جذابة مرة اخرى
    Eu juro... que nunca mais digo asneiras se a salvares. Open Subtitles اقسم اننى لن اقسم مره اخرى فى حياتى لو انقذت حياتها
    Disseste que nunca mais veria o tipo. Open Subtitles لقد قلتى لى اننى لن ارى هذا الشخص مرة اخرى
    Ri-te. Podes estar certo que não me verás a engolir a minha arma. Open Subtitles انت يا من تضحك تسخر انت متاكد اننى لن ابلع بندقيتى
    Sabes que nunca te deixaria. Open Subtitles تعرف اننى لن اتركك بجانب, انه من سيكون بجانبك؟
    Hayden foi o ponto baixo da minha existência... e jurei que nunca voltaria àquele lugar maldito. Open Subtitles هايدن هو أدنى مستوى لوجودى وقد اقسمت اننى لن اعود الى هذا المكان مرة اخرى
    Não ma tires. Prometo que nunca mais faço isso. Open Subtitles لا تأخذها, اعد اننى لن افعل هذا ثانية
    Mas prometo-lhe agora, que nunca, jamais fazer qualquer coisa que a magoe ou a desrespeite. Open Subtitles أنا أعدك اننى لن افعل أبدا شئ يجرحها او يهينها
    Sr. Agente, eu sei o que parece e cheira, mas garanto-lhe que nunca conduziria um veículo se tivesse bebido nem que fosse uma gota de álcool. Open Subtitles ايها الظابط، أنا أفهم كيف يبدو المنظر والرائحة و لكنى اود ان أكد لك ، اننى لن اجلس خلف عجلة القيادة
    No entanto, posso prometer que nunca vou deixar que ninguém te tire de mim. Open Subtitles يمكننى أن اعدك اننى لن أدع احداً يأخذك منى ابداً
    Ela não entende que nunca me vou casar porque tenho aspirações de chegar até ao fim da Escada. Open Subtitles إنها لا تفهمُ اننى لن اتزوج لأنه لدي طموحات كبيرةٌ للغايه
    Espero que saiba que nunca lhe pediria algo que você achasse inconsistente com os seus valores. Open Subtitles اتمنى ان تعرف اننى لن ...اطلب منك فعل اى شئ تجده يتضارب مع قيمك...
    Também para te dizer que nunca faria nada que... Open Subtitles واردتك ان تعرفى اننى لن افعل اى شئ لكى...
    Queria dizer que nunca a esquecerei. Open Subtitles اريدك ان تعرفى اننى لن انساكِ ابداً
    Prometo que nunca mais te peço em casamento. Open Subtitles اعدك اننى لن اطلب منك مجددا ان تتزوجينى
    Parece que nunca deixei estes solos de enterro. Open Subtitles يبدو اننى لن اترك ابداً المقابر الارضية
    Então dizei a Maria que nunca lhe causarei mal. Open Subtitles أذن قل لمارى اننى لن أسبب لها أذى أبداً
    Parece que nunca mais vou ser feliz. Vais, sim. Open Subtitles واشعر اننى لن اكون سعيدة ابدا
    Talvez nunca tenha aprendido a querer o cheiro. Ri-te. Podes estar certo que não me verás a engolir a minha arma. Open Subtitles لربّما لم يتعلّم ابدا حبّ الرائحة. انت يا من تضحك تسخر انت متاكد اننى لن ابلع بندقيتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more