"انها اكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É mais
        
    • É muito mais
        
    • que é mais
        
    É mais uma questão de seleccionar a quem serás fiel. Open Subtitles انها اكثر من مسألة إختيار لمن سيكون المرء مخلصاً
    Por isso é que usamos os capacetes. É mais intimidante. Open Subtitles لِهذا نرتدي هذه القبعات الكبيرة انها اكثر بكثير مخيفة
    Eu sei que isto É mais que uma superstição. O perigo é muito real. Open Subtitles انها اكثر من مجرد خرافة انا اعرف الخطر موجود
    É muito mais do que apenas um jogo para o Brasil. Open Subtitles انها اكثر من مجرد مباراة بالنسبة للبرازيل
    É muito mais simples e provaria a tua tese. Open Subtitles انها اكثر بساطة وبأمكانها ان تثبت اطروحتك
    Talvez seja o meu filho não precisar tanto de mim agora que está a crescer mas acho que É mais que isso. Open Subtitles ربما هو أبني فهو لم يعد يحتاجني فهو يكبر لكنني أعتقد ...اعتقد انها اكثر من ذلك، أنا
    É mais do que teoria. Open Subtitles على النظرية المسلية جدا انها اكثر من مجرد نظرية
    Sim, É mais divertido estar com um tipo que nos dá valor. Open Subtitles صحيح ، انها اكثر متعه لو كانت بصحبة شاب يعطيك وقته كله
    O presente É mais para mim, porque me diverti muito a escolhê-lo para ti. Open Subtitles انها اكثر من هدية بالنسبة لي لأني استمتعت باقتنائها لك
    É mais do que uma história assustadora. E os adultos também acreditavam nela. Open Subtitles لا، انها اكثر من قصة شبح كما ان البالغين صدقوها ايضاً
    É mais uma recomendação. Uma que não iremos seguir. Open Subtitles انها اكثر من توصية أننا لا نتبع أحد
    É mais do que um cabelo para baixo como uma cena, diria eu. Open Subtitles انها اكثر من الشعر إلى أسفل نوع من المشهد ، وانا اقول.
    Sempre É mais seguro que sair a lutar. Open Subtitles حسناً ، انها اكثر اماناً من قتالنا لاخراجك من هنا
    Bem, É mais do que eu estava à espera. Open Subtitles قد يكون البيت القديم، ولكن صدر فيه إلى آخر. حسنا، انها اكثر مما كنت أتوقع.
    Não está bem relacionado com ensinar, É mais por ela ter dificuldade na aprendizagem e estar sob muita pressão. Open Subtitles اعني,اعتقد.. تعلمين انها ليست من محبي الدراسة. انها اكثر..
    É mais terra a terra: "Quero aquela bolacha." "Tenho de descobrir como entrar no quarto do hotel." TED انها اكثر عادية. مثل "اريد تلك الكعكة" او اريد ان اعرف كيف أصل الى غرفتي في الفندق
    Assim É mais simples. Open Subtitles لماذا ؟ انها اكثر سهولة من هذا الشي
    Ela É muito mais assustadora do que as cenas que estão a acontecer cá em baixo. Open Subtitles انها اكثر شئ مخيف من اي شئ يجري هنا
    É muito mais do que uma fábrica, seu ignorante. Open Subtitles انها اكثر بكثير من المصنع، أنت جاهلة.
    Ela É muito mais que uma cantora, Chris. Open Subtitles انها اكثر بكثير من مجرد مغنية يا كريس
    Acho que É mais do que uma carta de uma fã. Open Subtitles "اعتقد انها اكثر من هذا يا "كلارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more