Não disse literalmente que ela estava a habitar o meu corpo! | Open Subtitles | انا لم اقصد بأن انها كانت تسكن جسدها بشكل حرفي |
Achas que ela estava a tentar sair e não conseguia? | Open Subtitles | هل تعتقد انها كانت تحاول ان تغادر ولم تستطع؟ |
Portanto comecei a falar-lhe e descobri que era francesa. | Open Subtitles | لذلك بدأت التحدث اليها واكتشفت انها كانت فرنسية |
Afinal, ela era do Hamas e o carrinho trazia explosivos. | Open Subtitles | أعتقد انها كانت حماس والشي كان كله محشو بالمتفجرات |
Parece que foi estudante de medicina em Tulane, mas largou o curso. | Open Subtitles | يبدو انها كانت طالبة طب في تولان لكنها تخلت عن ذلك |
Parece que ela assumiu uma posição na cama mais ameaçadora. | TED | كما يبدو انها كانت تتخذ وضعا مهددا في فراشها |
Volkan o gato estava aqui. Juro que estava aqui. | Open Subtitles | فولكان القطة كانت هنا اقسم انها كانت هنا |
Achei que ela estava entusiasmadíssima por eu me ir casar. | Open Subtitles | وتحدثنا وشعرت انها كانت متحمسه لذلك متحمسه لزفافي بالاحرى |
ela estava numa boa consigo a dormir com o namorado dela? | Open Subtitles | أوه، حتى انها كانت باردة معك النوم مع صديقها؟ نعم. |
Quando a minha mãe nos deixou, ela estava grávida. | Open Subtitles | عندما غادرت أمي لنا، وقالت انها كانت حاملا. |
- A Abby também era, excepto que era convocada, não uma oficial. | Open Subtitles | آبي كانت رائعه أيضا بإستثناء انها كانت ضمن اللسته ليست ضابط |
Ofereci-a ao rei, ele achou que era um truque. | Open Subtitles | عرضتهُ على الملك لكنهُ ظن انها كانت خدعة |
E ele é hétero, o que confirma que era uma mulher. | Open Subtitles | و هو سوي جنسيا,مما يؤكد بشكل اكبر انها كانت انثى |
Eu não quero dizer que ela era perturbada. - É importante. | Open Subtitles | حسنا , انا لا اريد ان اقول انها كانت مضطربة |
Uma vez ele disse-lhe que ela era uma vara de vedor. | Open Subtitles | لقد أخبرها مرة انها كانت عصا للتكهن لإيجاد الشر بالرجال |
Parece que foi amarrada no pulso e nos tornozelos, ainda viva. | Open Subtitles | يبدو انها كانت مقيدة عند المعصمين و الكاحلين قبل الوفاة |
Quero dizer, pessoalmente, nós achamos que foi o pagamento pelo serviço prestado. | Open Subtitles | اقصد, شخصياً, نحن نعتقد انها كانت دفعة مقدمة من اجل خدمات |
Eu acho que ela não estava toda arrumada para fazer inventário. | Open Subtitles | لا اعتقد انها كانت متانقة بهذا الشكل لتقوم بجرد مستودع |
Também alegava que estava possuída quando matou o Edward. | Open Subtitles | وادعت ايضا انها كانت ممسوسة عندما قتلت ادوارد. |
Ela está chateada, amigo. Deve ter sido uma grande discussão. | Open Subtitles | هي انزعجت لا بد انها كانت معركة اليس كذلك؟ |
Direi que foi um ano espantoso porque Foi uma reviravolta na minha vida, incrivelmente desafiadora. | TED | ساقول انها كانت سنة عجيبة لأنها غيرت حياتي بالاضافة لكونها مصدر تحدي بشكل لايصدق. |
Disse que era a única noite tranquila da semana. | Open Subtitles | قالت انها كانت ليلتها الوحيدة الهادئة في الاسبوع |
Ela foi muito querida comigo, mas está no inferno de certeza. | Open Subtitles | أوه، نعم، لا، انها كانت لطيفة حقا بالنسبة لي لكنها في جهنم بالتأكيد. |
Só que ela esteve muito ocupada nesta semana. | Open Subtitles | فقط انها كانت مشغولة جدا في الأسبوع الماضي |
Quando conheci esta banda, Venom, não era no Halloween que pensava, acreditei que eram realmente satânicos, e não fui o único. | Open Subtitles | عند سماع هذه الفرقة، والسم، وفكرت في عيد جميع القديسين، اعتقد انها كانت حقا الشيطانية، وأنا لم يكن وحده. |