"انها لم تكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela não estava
        
    • Não foi
        
    • que não era
        
    • Ela não era
        
    • não fosse
        
    • que ela não
        
    • Ela não se estava
        
    • que não estava
        
    Estamos só a tentar encontrar alguém que comprove a historia da Ali, e prove que Ela não estava em Rosewood naquele dia. Open Subtitles نحن فقط نحاول ايجاد شخص ما من الممكن ان يدعم قصة أليسون ويثبت انها لم تكن في روزوود تلك الليله
    Mas depois vi que Ela não estava sozinha e fui para a cama. Open Subtitles ثم رأيت انها لم تكن لوحدها ذهبت إلى النوم
    Não foi coincidência que eu estava lá quando aquela carrinha despistou-se. Open Subtitles انها لم تكن مصادفه لقد كنت هناك عندما تحطت الشاحنه
    Não foi leitura, foi interpretação. Open Subtitles انها لم تكن في القراءة ، بل كانت في الأداء.
    Eles pensavam que era um homem chamado Sir Thomas Overbury, mas depois descobriram que não era ele e agora não fazem ideia de quem é. TED قاموا بشراءها عندما كان اسمها سير توماس اوفيربيري وبعدها أكتشفوا انها لم تكن هو ولم تكن لديهم أدنى فكرة من يكون
    Como sabes que Ela não era uma bruxa maluca? Open Subtitles كيف تعلمينَ انها لم تكن مجرد ساحرة مجنونة؟
    Ainda que não fosse o "Navio de Lama", os Guaxinins que ficaram para traz agora só podiam chorar. Open Subtitles بالاضافة انها لم تكن سفينة الطين الراكون الذين تم تركهم لم يستطيعوا سوى النحيب
    Não. Ela não se estava a sentir bem hoje, vou vê-la amanhã. Open Subtitles لا , انها لم تكن بحالة جيده اليوم لذا سأذهب لرؤيتها غداً
    - Pensei que Ela não estava em casa. - Você é um vizinho horrível! Open Subtitles ـ اعتقدت انها لم تكن في البيت ـ انت جار فضيع
    Não sabia que a tua mãe estava em Denver. Ela não estava em Denver. Open Subtitles لم أكن أعلم أن والدتك في دنفر انها لم تكن في دنفر
    Eu falei com a Elle naquela noite, e sabia que Ela não estava bem, mas devia ter dito a alguém. Open Subtitles تحدثت مع إل تلك الليلة و عرفت انها لم تكن بخير لكن
    Ela não estava a conduzir, não o estava a ajudar a fugir. Open Subtitles انها لم تكن تقود, ولم تكن تساعده في الهروب
    Que Não foi a Sra. Thorwald que saiu com ele ontem. Open Subtitles انها لم تكن السيدة "ثورولد" التى غادرت معة صباح الأمس
    Como, a culpa Não foi tua? O que significa isso? Foi um amigo. Open Subtitles قولي لي هذا ليس صحيحا انها لم تكن غلطتي؟
    Não foi muito clara a respeito disto. Disse serem coisas da mocidade. Open Subtitles انها لم تكن محددة فى هذا الأمر, اعتقد انها قالت انه أمر يعود للطفولة.
    E porque ela havia sido adoptada, ela acharia muito complicado provar que não era filha de Eva Kane. Open Subtitles ولانها كانت متبناة ,فستجد صعوبة فى اثبات انها لم تكن ابنة ايفا كين
    Mas hoje à noite, depois de ter estado a beber, era evidente que não era assim. Open Subtitles لكن الليلة بعد ان اسرفت فى الشراب لقد كان واضحا انها لم تكن بحال جيد
    Mas sabemos que não era inocente, uma vez que isso chegou para a matarem. Open Subtitles ولكن نحن نعرف انها لم تكن بريئة, بما انه كان كافيا ليتسبب في مقتلها
    Tudo o que sei, meu, é que Ela não era normal. Estava drogada com algo. Open Subtitles كل ما عرفه انها لم تكن طبيعية، لقد كانت منشطة نوعاً ما
    Só que Ela não era de Inglaterra, e não era cientista, e foi para a faculdade à procurar dum tipo, que não é o meu caso, portanto... Open Subtitles الا انها لم تكن من إنكلترا ، وأنها لم تكن عالمة، وأنها التحقت بالكلية لأجل رجل ، وهو مالم أفعله أنا
    Têm a certeza de que não estava no carro? Open Subtitles هل هم واثقون انها لم تكن بالسيارة معه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more