É de um osso longo, provavelmente o processo deltóide do úmero. | Open Subtitles | إن منشأها من عظم طويل من المحتمل انها من عملية الديلتوايد للعظام الرفيعة |
Com cuidado, porque gosto muito dela. É de colecção. | Open Subtitles | احترسي لإن البلوزة لها معنى بالنسبة لي انها من نوع فينتاج |
E depois temos uma Justine Niewinski, É do Essex. | Open Subtitles | وهذه جاستين نيونيسكي انها من إيسكس وهي طالبة |
É do do teu avô que o recebeu do pai dele, que o recebeu do dele. | Open Subtitles | انها من من جدك و التي حصل عليها من والده و من والد والده |
Sim, É da sala de provas, por isso não toques. | Open Subtitles | نعم, انها من غرفة حفظ الادلة لذا لا تلمسيها |
Vamos ambos viver no Alaska. Ela é uma esquimó. | Open Subtitles | سوف نذهب لنعيش فى الاسكا انها من الاسكيمو |
É uma indústria que superou a atual recessão económica com tranquilidade. | TED | حيث انها من الصناعات التي خالفت الركود الحالي برباطة جأش. |
Tenho uma garota aqui para o entrevistar. É de uma filial local em Dallas. | Open Subtitles | في الحقيقه لدي امرأه هنا ستقابلك انها من قناه محليه هنا في دالاس |
Ouve, ela tem tudo, É de uma boa família. | Open Subtitles | اسمعني , انها حصلت على كل ذلك انها من عائلة جيدة جدا |
Acho que É de Nova Iorque, a do vestido azul. | Open Subtitles | أعتقد انها من نيويورك تلك التي ترتدي فستان أزرق ؟ |
É do El Patron, mas foi feito só para os teus olhos. | Open Subtitles | فى بريدك انها من الباترو نفسه ولكنها لك انت فقط |
Ela pode-se vestir como se fosse do 718, e comportar-se como se fosse do 212, mas acredita, ela É do 516. | Open Subtitles | ربما يكون عنوانها 718 وتتدعي انها من 212 لكن صدقني انها من 516 |
Depois da última vez que me atrasei para estar contigo, percebi que É do meu interesse ser pontual. | Open Subtitles | صدقيني بعد ماحصل في اخر مره تاخرت فيها عن الموعد المحدد اعرف تماما انها من مصلحتي الحضور على الموعد |
- Fofinha! Não a deixes levar o carro. É da Empire. | Open Subtitles | لاتدعها تاخذ السياره , انها من املاك الامبراطوريه |
É da noite anterior ao voo. | Open Subtitles | من حظيرة الطائرة انها من الليلة قبل الرحلة |
Ela é uma daquelas mulheres que mostram o seu melhor na adversidade. | Open Subtitles | انها من تلك النساء التي تقوم بأفضل ما يمكن وقت المحنة |
Ela é o tipo de pessoa que deve viver. | Open Subtitles | انها من نوعية الاشخاص الذين يجب ان يعيشوا. |
O mesmo aconteceu com o muflão, que É uma espécie de ovelha em perigo. | TED | نفس الأمر وقع مع الموفلون، حيث انها من الأنواع المهددة بالانقراض من الأغنام. |
Como pode ver meu amigo, a sua composição química indica-nos que São de Serra Leoa. | Open Subtitles | اترى يا صديقى, تركيبها الكيميائى تبين انها من سيراليون |
É um carro; um Ferrari 250 GTO, 12 cilindros. | Open Subtitles | انها سيارة.انها من نوع فيراري 250 ب12 اسطوانة |
Não sabia que era de Filadélfia! Adoro aquelas sandes com queijo de Filadélfia! | Open Subtitles | لم اعلم انها من فيلى كم احب اللحم الفيلاديلفى بالجبنه |
É a ela que se liga quando o director geral de uma empresa de topo tem um acidente com o seu Bentley e a cabeça da amante de 18 anos no colo. | Open Subtitles | انها من تتصل به عندما مالك 500 شركة ثري يخبط سيارته البينتلي |
São da florista do Henry. Sabe qual é? Ao cimo da rua. | Open Subtitles | انها من حديقة هنري الصغيرة للزهور ، ألم تروها وانتم في طريقكم الى هنا |
Claramente e alguns dizem que foi ela quem provocou o incêndio. | Open Subtitles | بالتأكيد و البعض يقول انها من اشعلت ذلك الحريق |