Eles querem apenas agradar-vos, senhor, este é o número principal. | Open Subtitles | انهم يريدون ان تكون راضيا ,سيدي لذا هم يقدمون طعام رائع لك |
Não há nenhuma razão lógica. Eles querem criar pânico. | Open Subtitles | لا يوجد سبب منطقي انهم يريدون ان يتسببوا بالفزع |
Eles querem saber se ele ainda respira. | Open Subtitles | انهم يريدون ان يعرفون ان كان لايزال يتنفس |
Na realidade, mandaram-no para aqui... porque Querem que seja avaliado. | Open Subtitles | السبب الحقيقي لارسالك هنا انهم يريدون ان يتم تقييمك |
Querem que eu segure a câmara. | Open Subtitles | انهم يريدون ان انهم يريدون ان احمل الكاميرا |
Elas querem saber como é que entrou nisto. | Open Subtitles | انهم يريدون ان يعرفوا كيف وصلت الى هذا |
Sim, Eles querem que sejas como eles. | Open Subtitles | نعم , انهم يريدون ان تصبحي مثلهم |
Eles querem expandir no Kansas, no Nebraska, e no Novo México ... | Open Subtitles | انهم يريدون ان يتوسعون في كانساس, في ولاية نبراسكا, في نيو مكسيكو... |
(Risos) A essência disto é, peguei num grupo de famílias, e ela diz: "Mamã, esqueceste-te do bebé cor-de-rosa e esqueceste-te do pai azul e esqueceste-te de todas estas coisas." E diz ela: "Eles querem ir". | TED | وكان المغزى منه, ان أخذ بعض القطع لأضعها وهي قالت " امي لقد نسيتي الطفل الوردي ونسيتي الأب الازرق ونسيتي كل هذه الاشياء" ثم قالت " انهم يريدون ان يذهبون ايضاً" ثم قلت |
Eles querem saber de ti, por isso vou desligar. | Open Subtitles | انهم يريدون ان يتعرفوا عليك |
Abre o casaco, Sandy, Eles querem ver que não estamos armados. | Open Subtitles | (فك ازرار سترتك (ساندي انهم يريدون ان يروا اننا لا نحمل شيئاً |
Elas Querem que o NCIS descubra quem matou o Trimble. | Open Subtitles | انهم يريدون ان الرقم NCIS من الذي قاتل تريمبل هو. |
Querem que telefones. | Open Subtitles | انهم يريدون ان تتصل. |
Querem que o realizes. | Open Subtitles | كما تعلم انهم يريدون ان تخرجه |
Elas querem ouvir alaridos, boatos sobre celebridades, escândalos. | Open Subtitles | انهم يريدون ان يعرفوا عن المشاهير... فضائحهم... . |