"انهم يعيشون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eles vivem
        
    eles vivem no meio do nada. As linhas caiem quase sempre. Eu... Open Subtitles انهم يعيشون في وسط مكان مجهول فخطوط الاتصال تنقطع كل الوقت
    Portanto, temos que saber como é que eles vivem. TED لذا علينا معرفة كيف انهم يعيشون حياتهم.
    Porquê diminuir a nossa alegria só porque eles vivem em negação? Open Subtitles لماذا يجب ان نقلل بهجتنا فقط لمجرد انهم يعيشون فى نكران.
    Capitão, ele disse que não se escondem nas montanhas eles vivem lá. Open Subtitles ايها القائد ، انه يقول انهم لم يكونوا مختفون فى الغابه انهم يعيشون هناك
    Obviamente eles vivem num povoamento que não é seguro para habitação, vocês precisam convencê-los a mudarem-se para outra parte do continente. Open Subtitles واضح, انهم يعيشون فى مستعمرة غير صالحة للسكن. يجب ان تقنعهم للتحرك الى جزء اخر من القارة.
    E eles vivem num apartamento pequeno. Open Subtitles انهم يعيشون في شقة صغيرة. أعني ، ماذا عن بيدرو؟
    Acho que é a merda de rato. Sabe, eles vivem no motor. Open Subtitles .اعتقد هذا براز الفأر كما تعلمون, انهم يعيشون بالمحرك
    Os pais dele também são formados. eles vivem em Viena. Open Subtitles "ابويه لديهم درجات جامعيه ايضا , انهم يعيشون فى "فيينا
    eles vivem aqui sozinhos. Open Subtitles انهم يعيشون هنا بمفردهم
    eles vivem pelos seus objectivos. Open Subtitles انهم يعيشون لآجلهم
    - eles vivem ali! Open Subtitles انهم يعيشون هناك
    Não, eles vivem na cidade. Open Subtitles كلا، انهم يعيشون بالقرية
    -Tio, eles vivem no campo. Open Subtitles -خالي، انهم يعيشون في الريف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more