Ela nunca teria casado comigo se soubesse que ele estava vivo. | Open Subtitles | لــن تقــوم بالـزواج مني انها تعرفُ انهُ على قيد الحياة |
Sem vocês, nem podemos provar que ele esteve na área. | Open Subtitles | بدونكما لا يمكننا حتى ان نثبت انهُ كان هنا |
Então pensou que ele não iria gostar daqueles milhões. | Open Subtitles | لذا إعتقدتَ انهُ لن يتمتع بكل تلك الملايين؟ |
Achas que é verdade o que se diz sobre os gémeos, que eles conseguem ler a mente um do outro, sentir a dor um do outro? | Open Subtitles | هل تعتقد انهُ صحيح مايقولونهُ عن التوائم أنهم يستطيعون قراءة افكار بعضهم البعض، وانّ كلاً منهما يشعُر بألم الآخر؟ |
Acha que foi ele? Ele é alguém que investigamos. | Open Subtitles | هل تظنينَ انهُ فعلها؟ إنهُ شخص نبحث عنهُ |
Um dos seus carros apanhou-o no hotel ontem à noite, então, sim, sabemos que ele está aqui. | Open Subtitles | واحدةٌ من سياراتكَ اقلتهُ من الفندقِ ليلةَ أمس لذا ، اجل ، اعلم انهُ هنا |
Nós estaremos lá para ter certeza que não o fazem. | Open Subtitles | نحن سنكون هناك لنتأكد من انهُ لن يفعل ذلك. |
Claro, mas sabia que ele queria aquele contrato cinematográfico. | Open Subtitles | صحيح, لكنكِ تعرفين انهُ أراد العمل بالفلم صحيح؟ |
Acho que ele deve ficar onde quer que esteja escondido. | Open Subtitles | اظن انهُ يفترض أن يبقى في مكانهِ حيثُ يختبئ |
Se provarmos que ele é o Lixeiro talvez reabram o seu caso. | Open Subtitles | إذا أمكننا أن نثبت انهُ رجل القمامة قد يعيدونَ فتحَ قضيتكَ |
Claus Michael Pedersen deve ser condenado, porque não há dúvida que ele intencionalmente ignorou as regras elementares de combate. | Open Subtitles | كلاوس مايكل بيدرسون يجب ان يُدان لانهُ لا يوجد شك انهُ قد تجاهل عمداً القواعد الأساسية للاشتباكات |
Só sei que ele não era o mesmo homem depois disso. | Open Subtitles | كل ما أعرفهُ انهُ لم يعد نفس الشخص بعد ذلك |
Depois tenho que dizer-lhe que ele está morto. | Open Subtitles | يرغب بمقابلتكِ ، ثم بعدها اخبرها انهُ ميت |
Sei que gostas dele, mas ambas sabemos que é sol de pouca dura. | Open Subtitles | إسمعِ ، اعلمُ انكِ تحبينَ هذا الرجلَ لكن كلانا نعلمُ انهُ لن يدومَ طويلاً |
Pensei em tentar descobrir o que é e o que significam estes símbolos. | Open Subtitles | فكرت انهُ يمكن ان اعرفَ ماهو ومايعنيه هذين الرمزين |
O Jake diz que é possível aprender feitiços individuais. | Open Subtitles | جايك" يقول انهُ من المستحيل تعلم السحر الفردي" |
E que ele é do século XXI, homem com uns 30 anos. O que sabemos mais? | Open Subtitles | انهُ من القرن الواحد والعشرون ذكر في الـ30 من عمرهِ |
Sei que ele está a caçar, mas deves ter uma maneira de o encontrar...? | Open Subtitles | اعلمُ انهُ يصطاد او مهما كان لكن يجب ان يكون لديك طريقة للتواص معه؟ عزيزتي ، ليس هناكَ حاجة لذلك |
Sabia que não devia ter subido o meu preço para 10 mil. | Open Subtitles | اعلم انهُ لم يكن عليَ أن ارفعَ الجائزة إلى عشرةِ الآف |