"انه الشخص الوحيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É o único
        
    • Ele é o único
        
    • É a única pessoa
        
    É o único que não me vai tentar matar num lugar público. Open Subtitles انه الشخص الوحيد الذى لن يطلق النار فى مكان عام
    Ele é teu amigo, disse que nos ajudava. Ele É o único em quem podemos confiar. Open Subtitles انه صديقك,قال انه سيساعدنا انه الشخص الوحيد الذي نثق به
    É o único que conhece os nossos métodos e desejos. Open Subtitles انه الشخص الوحيد الذي يعرف خططنا ورغباتنا.
    Ele É o único que pode fazer-me sorrir apenas estando lá. Open Subtitles انه الشخص الوحيد الذي يجعلني أبتسم بمجرد وجوده
    Ele É a única pessoa do mundo, que sempre foi boa comigo. Open Subtitles انه الشخص الوحيد في العالم الذى كان جيدا معى على الأطلاق.
    Ele quer provar ao seu Führer, que ele, Rudolf Hess, É a única pessoa capaz de encontrar uma maneira de acabar com o conflicto com a Grã-Bretanha. Open Subtitles اراد ان يثبت لقائده انه الشخص الوحيد القادر على على ايجاد طريقه للخروج من الصراع مع بريطانيا العظمى
    Digamos apenas que É o único homem que já conheci que compra vinho da eucaristia em barris. Open Subtitles ولكن دعونا نقول انه الشخص الوحيد .. الذي اعرفه الذي يشتري نبيذ "المشاركة" في براميل
    É o único aqui que faz alguma ideia do que se passa. Open Subtitles انه الشخص الوحيد الذي يعرف ما يجري هنا
    Ele É o único novato na equipa! Open Subtitles انه الشخص الوحيد الجديد على المجموعة
    Ele É a única pessoa mais infeliz do que eu. Open Subtitles انه الشخص الوحيد أكثر بؤسا مما انا عليه.
    É a única pessoa que conhecemos com músculos a sério. Open Subtitles انه الشخص الوحيد الذي نعرفه بعضلات حقيقيّة
    Ele É a única pessoa na história dos Estados Unidos, que alguma vez assumiu a identidade de uma criança desaparecida. Open Subtitles ويفترس أكثر الناس ضعفاً انه الشخص الوحيد في تاريخ الولايات المتحدة الذي إستطاع تصنع هوية الفتى المفقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more