"انه عاد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele voltou
        
    • que voltou
        
    Então, vamos supor que Ele voltou a roubar identidades. Open Subtitles حسن اذن دعنا نقول انه عاد إلى سرقة الهويات
    Assumo que o teu pai também queira vir, já que Ele voltou. Open Subtitles أفترض أن والدك يريد أن يأتي أيضا منذ انه عاد
    Ele voltou para Varsóvia. Open Subtitles المسألة كلها انه عاد إلى وارسو
    "Descobri que voltou a traficar coca com seu antigo sócio, Rolando Rivas." Open Subtitles اكتشفت انه عاد الى رولاندو ريفاس " " شريكه القديم في تجارة الكوكايين
    pensa que voltou à escola. Open Subtitles انظروا، اعتقد انه عاد الى أيام المدرسة
    Não me digas que voltou. Open Subtitles لا تقل لي انه عاد.
    Ele voltou para a namorada e para o filho, ao menos isso. Open Subtitles انه عاد لحبيبته وطفله، لهذا هذا شيء
    Johnny Bartlett. Ele voltou. Open Subtitles جون بارتلي انه عاد
    Faça de conta que Ele voltou. Open Subtitles قد يكون ظن انه عاد
    Ouvi dizer que Ele voltou a beber. Open Subtitles سمعت انه عاد للشرب
    Meu Deus Ele voltou! Open Subtitles ياالهى انه عاد مرة اخرى.
    Ele voltou. Open Subtitles انه عاد مرة اخرى
    Não acredito que Ele voltou. Open Subtitles لا اصدق انه عاد
    Ele voltou para vê-lo. Open Subtitles انه عاد لرؤيته؟
    Meu Deus. Acho que Ele voltou. Open Subtitles يا الهي اعتقد انه عاد
    - Encontrar o Sam. Aposto que voltou à cidade. Open Subtitles (ايجاد (سام اراهن على انه عاد للمدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more