"انه فقط امر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É
        
    É imperativo que peguemos no nosso equipamento e saiamos daqui. Open Subtitles انه فقط امر ان ناخذ ادواتنا ونخرج من هنا
    É tão bom ter alguém que cuide de mim para variar. Open Subtitles احيانا انه فقط امر جيد ان يكون هناك شخص يهتم بي من اجل التغيير
    - É algo em que tenho pensado. Open Subtitles انه فقط امر انا كنت اتسأل بخصوصه ، تعرفين
    É bom quando falamos sobre uma bomba metafórica, para variar. Open Subtitles انه فقط امر لطيف ان نتحدث عن قنبلة كتعبير مجازي من باب التغيير
    É só uma pequena coisa, mas se tu a praticares, ela estará lá sempre por ti. Open Subtitles انه فقط امر صغير ولكن لو مارستيه سيكون دائما متواجد من أجلك
    É tão difícil vê-la a sofrer. Open Subtitles انه فقط امر صعب ان اشاهدها تعاني
    É bom estar em casa. Open Subtitles انه فقط امر جيد ان تكوني في البيت
    É o que dizem nessas horas. Open Subtitles لا اعرف . انه فقط امر يقوله الناس
    É muito intenso contar à Hannah isto da Keri. Open Subtitles انه فقط امر قاس يجب ان اخبره هانا "بخصوص موضوع "كيري تعرف ؟
    - Eu sei, É esquisito. Open Subtitles انه فقط امر غريب
    Não É natural. Open Subtitles انه فقط انه فقط امر غير طبيعي
    - É realmente estúpido. Open Subtitles انه فقط امر غبي حقا لا ..
    Bem, tens um trabalho extremo, Eve. É apenas normal que tu... Open Subtitles ( حسناً لديكِ عمل شاق يا ( ايف ... انه فقط امر طبيعي ان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more