"انه قادم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele vem
        
    • Ele vai
        
    • Está a vir
        
    • Está vindo
        
    • Ele está a chegar
        
    • Vem aí
        
    • Ele está a sair
        
    Mas agora, graças ao Alex, Ele vem para aqui. Open Subtitles ولكن الآن، وذلك بفضل أليكس، انه قادم هنا.
    Ah, não, lá vem ele. Vem vindo para cá. Open Subtitles ها هو قادم , انه قادم في طريقي
    Fui informado de que Ele vai a sua casa. Tenha cuidado, ok? Open Subtitles وأيضاً عرفت انه قادم الى بيتك كن حذراً , حسناً ؟
    Constava só "Ele vai chegar" e a hora de chegada. Open Subtitles يقول فيه انه قادم و حددت موعد القطار
    "Olha, o Chevy, Está a vir para cá." TED انظرى للمتطفل انه قادم باتجاه مكان ركننا
    Ele Está vindo com um grande grupo de amigos e com a Srta. Georgiana. Open Subtitles انه قادم بصحبة الكثير من اصدقاءه وكذلك الانسة جورجيانا.
    Ele está a chegar, pessoal. O Pai Natal está mesmo a chegar. Open Subtitles انه قادم,يا شباب سانتا سيكون هنا فى الحال
    - Vem aí, estou-vos a dizer! - Não vamos a lado nenhum! Open Subtitles انه قادم ، قلت لك نحن لن نذهب الى أى مكان
    Ele está a sair! Open Subtitles ! اوه، انه قادم
    Sim, Ele vem de L.A. num avião da cadeia de TV. Open Subtitles نعم انه قادم من لوس انجلوس الشبكة حجزت له طائرة للقدوم هنا
    Sim, mas o Marcus queria que o empatasse Ele vem buscar-me, e tem uma pergunta rápida. Open Subtitles نعم لكن ماركوس أرادني ان أقلك انه قادم ليقلني لديه سؤال سريع
    Tens de ir ao cinema. De qualquer modo, Ele vem a caminho. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى السينما فيما يخص ذلك ، انه قادم إلى هنا
    Não quero armar-me em idiota, mas, se Ele vem aí, vem com força. Open Subtitles لا أقصد أن أكون أحمقاً لكنه قادم انه قادم بقوة
    Preparem-se! Ele vem aí! ...e a Checoslováquia e a Polónia... acabadas! Open Subtitles استعدوا انه قادم يا ساده انتباه ! هل انتم جميعا نازيين جيدين؟
    Ele vai para aí. Saiu do elevador. Open Subtitles انه قادم اليك ، لقد خرج من المصعد
    Vou ficar toda borrada. Como sabes que Ele vai aparecer hoje à noite? Open Subtitles سأطمس كل شيء- كيف تعرفين انه قادم الليه؟
    Ele vai jantar connosco esta noite. Open Subtitles انه قادم لتناول العشاء الليلة.
    O que quer que ele esteja atrás, Está a vir para este snack-bar. Open Subtitles ايا كان ما يأتى لأجله انه قادم لهذا المطعم
    Não vejo nada. Tudo o que vejo Está a vir do lado esquerdo. Open Subtitles لا ارى اي شيء ، كل ما اعرفه انه قادم من الجهة اليسرى
    Isso Está a vir do seu aparelho? Open Subtitles انه قادم من آلتكِ
    Ele Está vindo. Escondamo-nos. Open Subtitles انه قادم دعنا ننسحب مولاي
    Bem, se Ele está a chegar, então, o que ele pretende vai acontecer em breve. Open Subtitles انه قادم إلى المدينة من سوريا. حسنا، إذا كان آل زهري يتحرك،
    O Lorenzo. Ele saiu da prisão. Estava atrás de mim e Vem aí. Open Subtitles لورانزو لقد خرج من السجن لقد كان يطاردني انه قادم
    Ele está a sair! Open Subtitles انه قادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more