"انه لا توجد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não há
        
    No último mês, seis cães foram sufocados e espancados e graças a Deus, que não há fotografias, o meu limite fica em cães mortos. Open Subtitles في الشهر الماضي 6 جراء تم خنقها و ضربها و الحمد للرب انه لا توجد صور لأن حد تحملي هو الكلاب الميتة
    Eu disse-te que não há necessidade de ficar aqui. Podemos chegar em três horas. Open Subtitles لقد اخبرتك انه لا توجد فائدة من المكوث هنا نستطيع ان نصل نيويورك فى ثلاثة ساعات
    Sabes o quê? Para te monstrar que não há ressentimentos... Open Subtitles دعنى اخبرك لأبين لك انه لا توجد بيننا اى ضغائن
    Diz-lhes que não há nenhuma rapriga da cera Miller e porquê. Open Subtitles اخبريهم انه لا توجد اعلانات لورنيش ميلر ولكن ايضا اخبريهم السبب
    Sabes que não há nenhuma mulher negra positiva nestes filmes. Open Subtitles انت تعلم انه لا توجد هناك امراءة سوداء جيدة في هذا الفلم
    A alma despreocupada sabe que não há justiça na vingança. Open Subtitles ان الروح السليمه تعرف حق المعرفه انه لا توجد عداله في الانتقام
    Até agora, dizem... que não há possíveis pistas. Open Subtitles في الوقت الحالي و هو يقولون انه لا توجد دلائل محتملة
    Têm a certeza de que não há mais questões? Open Subtitles هل انتم واثقون انه لا توجد المزيد من الاسئلة؟
    Com isto quero dizer que não há tabus. Open Subtitles كل ما اريد قوله هو انه لا توجد محظورات
    E não me digas que não há nenhuma. Open Subtitles ولا تخبرني انه لا توجد واحدة
    1930. BBC anuncia que não há nenhuma notícia nesse dia. Open Subtitles سنة 1930 قناة (بي بي سي) أعلنت انه لا توجد أخبار في نشرتها لدلك اليوم
    Henry Ford disse que não há problemas grandes. Open Subtitles هنري فورد) قال انه لا توجد مشاكل كبيرة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more