"انه واضح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É óbvio
        
    É óbvio. Ela deve ser muito pouco atraente e está ressentida. Open Subtitles انه واضح ، انها على الارجح انها غير جذابة جدا ومريرة حول هذا الموضوع
    E sei que se me amasses tanto como eu te amo, É óbvio que tudo seria perfeito. Open Subtitles ان حبك لي سينمو بقدر ما احبك انه واضح جدا , انه مثالي
    É óbvio que veio, porque acabou com a namorada Cashandra. Open Subtitles ماكس .. انه واضح جدا لما هو هنا لأنه انفصل عن صديقته كاساندرا
    É óbvio que sentes falta de ser colega de quarto do Fry. Open Subtitles انه واضح انك تشتاق لكونك شريك" فراي" في الغرفة
    Olha, não vou aceitar quem eu sou só porque isso É óbvio, ok? Open Subtitles انظري... سوف لن اعانق الذين انه واضح, حسنا؟
    É óbvio. Mas olha o choque, ela não está interessada em ti. Open Subtitles انه واضح ولكن هنا صدمه هيا لاتهتم بك
    Acho que É óbvio o que fiz. Open Subtitles اظن انه واضح جدا ما الذي فعلته.
    Bem, acho que É óbvio, mais ou menos. Open Subtitles حسناً، أعني، انه واضح نوعاً ما
    É óbvio que somos demais para ti. Open Subtitles انه واضح اننا اكثر مما يمكنك التعامل!
    É óbvio, não achas? Open Subtitles انه واضح اليس كذلك ؟
    Bem, É óbvio, não achas? Open Subtitles حسناً ، انه واضح أليس كذلك ؟
    É óbvio que criamos uma criança óptima. Open Subtitles انه واضح بأننا ربينا فتى رائع
    É óbvio, não é? Open Subtitles انه واضح اليس كذلك؟
    É óbvio, é da CIA. Open Subtitles أعتقد انه واضح جدا
    Não É óbvio? Open Subtitles اتوقع انه واضح, صحيح؟
    - É óbvio, ele veio roubar-nos. Open Subtitles - انه واضح! انه اتي الينا ليسرقنا
    - É óbvio. Open Subtitles انه واضح
    É óbvio. Open Subtitles انه واضح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more