"انه وقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Está na hora
        
    • É hora
        
    • Hora de
        
    • É tempo de
        
    • Hora do
        
    • São horas
        
    • É altura
        
    • Hora da
        
    • é altura de
        
    • Está na altura de
        
    Boa! Está na hora do café. Café! Open Subtitles اجل , انه وقت تناول القهوة القهوة , الفهوة
    Bom dia, rapazes. Está na hora de nos equiparmos. Open Subtitles صباح الخير يا رفاق أعتقد انه وقت العمل
    Preciso que páres de lutar, está bem? É hora de descansar. Open Subtitles احتاجك ان تتوقف عن القتال , حسناً انه وقت الراحة
    É hora de nos despedirmos e fazermo-nos à estrada. Open Subtitles حسناً, انه وقت تبديل الاماكن والسير على الطريق
    É tempo de paz na Terra e vontade de deus pelos homens. Open Subtitles انه وقت السلام . على الارض و العمل الصالح تجاه الناس
    E agora, pessoal. Chegou a Hora do Sr. Newman dizer algumas palavras. Open Subtitles و الآن أيها السادة انه وقت السيد نيومان ليقول بعض الكلمات
    Observa muita atividade no restaurante "Tre Scalini", lembra-se que São horas do almoço e está cheia de fome. TED لاحظت الكثير من الحركة في مطعم تراس باليني مذكرا اياها انه وقت الغداء وانها جائعة
    Anda, Buster. Está na hora de ir para casa. Open Subtitles تعال يا باستر , انه وقت العودة للبيت
    Está na hora do retorno tempo para a 3ª marcha, o passeio da lua. Open Subtitles انه وقت العودة وقت المسيرة الثالثة مسيرة القمر
    Está na hora do fromage. Open Subtitles لكن لا أحد يعلم من يصنعها انه وقت الفورماج
    O que ela queria dizer era: 'Está na hora do jantar e somos franceses.' Open Subtitles كانت تقصد ان تقول انه وقت الغذاء ونحن فرنسيون
    Acorda, parceira. Está na hora da aula do parto. Open Subtitles استيقظي ايتها الشريكة انه وقت درس الولادة
    Algo me diz que É hora de jantar. Já vais ver o que eu queria dizer. Open Subtitles هناك شيء ما يقول انه وقت العشاء سوف أشرح لك ماذا أعني
    É hora de agir. Estas falas são de todo inúteis. Open Subtitles انه وقت التصرف هذه الثرثرة اصبحت عديمة الفائدة
    É hora de crescer e trabalhar... em vez de agir sempre como um bebé. Open Subtitles انه وقت يجب فيه أن أحصل على عمل, بدلاً من أن أتصرف كالأطفال طوال الوقت.
    Os miúdos estão a dormir, a casa está calma. É tempo de qualidade. Open Subtitles لقد نام الأطفال, والمنزل هادىء انه وقت الرفاهية
    Vai dizer á tua irmã que São horas de ir para a cama. Depois trás o livro de história para baixo. Open Subtitles أذهب لتخبرك اختك انه وقت النوم ثم أذهب وأحضر متاب التاريخ معك هنا
    É altura de ir embora, mas ainda precisamos de recarregar. Open Subtitles انه وقت الرحيل لكن يجب علينا ان نعاود الشحن
    Bernie, querido, mexe o traseiro. Chegou a Hora da festa! Open Subtitles بيرني , عزيزي , هيا بنا تحرك انه وقت المرح
    Está na altura de nos sujarmos. O quê? Open Subtitles سأحتاج اليك يا كايت وهل يمكنك الجلوس على ركبتيك انه وقت الاتساخ كايت :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more