"اني احتاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que preciso de
        
    • que precisava de
        
    Quer dizer, acho que preciso de algum tempo para estar com o... Open Subtitles اعني , اعتقد اني احتاج فقط الى بعض الوقت لمواعدت ديلان.
    - Não, não é isso que estou a dizer. Estou a dizer que preciso de um sinal forte, de uma ligação ao satélite local. Open Subtitles لا ليس هذا ما اقوله , اقول اني احتاج لاشارة ثابتة , احتاج لنوع من الاقمار الصناعية لاتعتمد الاسلاك
    Está a dizer que preciso de convencer o DH. Open Subtitles حسناً، انت تخبرني اني احتاج لاقناع وزارة الموارد البشرية
    Estava sempre a dizer-lhe que precisava de espaço paracrescer... Open Subtitles لقد ظللت اخبره اني احتاج لمساحة لكي انمو
    que precisava de outra cintilografia pulmonar. Open Subtitles ذاك اني احتاج إلى مسح اشعاعي للأوعية الدموية والرئوية مختلف بعد الجراحة
    Isso significa que preciso de saber onde é que ele irá estar, a porta exacta por onde ele irá sair. Open Subtitles هذا يعني اني احتاج ان اعرف اين سيكون من اي باب سيخرج
    Diz ao Pearson que preciso de falar com ele imediatamente. Open Subtitles ارسل رساله لـ "بيرسون" اخبره اني احتاج رؤيته فوراً
    E não contem à Jess, porque ela passa-se sempre que pensa que preciso de dinheiro. Open Subtitles ولا تخبر جيس لأنها تصبح كالمجنونة عندما تعرف اني احتاج مال
    Se ela souber que preciso de uma ama, ela deixa o telefone desligado. Open Subtitles اذا سمعت اني احتاج جليسة اطفال تسقط السماعة من الهاتف
    Acho que preciso de alguma coisa para comer. Open Subtitles اعتقد اني احتاج لاكل شئ ما
    Diz à Mna. Downes que preciso de uma pausa para ir à casa de banho, está bem? Open Subtitles اخبر الأنسة ( داونز ) اني احتاج راحة للذهاب للحمام ، طيب ؟
    É por isso que não posso ir para casa, e não sei como me meti nisto, mas sei que preciso de fazer isto, Rachel. Open Subtitles لذا لا استطيع الذهاب للمنزل ولا اعرف كيف جُررت الى هذا ... ولكن, اعرف اني احتاج ان اقوم بهذا, (رايتشيل)
    Disse-lhe que precisava de $5.000. Open Subtitles أخبرته اني احتاج لـ 5000 دولار
    Disse que precisava de mais tempo com ele. Open Subtitles اخبرتك اني احتاج لمزيد من الوقت معه
    Eu só... Acho que precisava de um tempo. Open Subtitles انا فقط اعتقد اني احتاج لبعض الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more