"ان أبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que o pai
        
    • que meu pai
        
    • que o meu pai
        
    Acho que o pai finalmente nos ajudou. Fez mesmo um sacrifício. Open Subtitles أعتقد ان أبي فعل شيء من أجلنا أخيراً لقد قام بتضحية
    Mas, não, tenho de ir ver do P3, assegurar-me que o pai não fez muitos estragos. Open Subtitles لكن لا يجب أن أذهب لتفقد بي 3 وأتأكد من ان أبي لم يحدث الكثير من الضرر
    Sabes que o pai culpa o tio pela perda no Pólo Norte. Open Subtitles أتعرف ان أبي يلوم عمي على هزيمة القطب الشمالي
    Quando eu ligava, minha mãe dizia que meu pai estava na estrada... ou nadando. Open Subtitles وحينما أتصل ، تقول ان أبي بالخارج يقود سيارته أو يسبح في حمام السباحة
    Você tinha a intenção de dizer que meu pai não é meu pai? Open Subtitles نَويتَ أَنْ تَقُولَ ان أبي ليس سيدا؟
    Disseste que o meu pai era o meu pai, mas o meu pai é o meu tio! Open Subtitles كذبتي علي, قلتي ان أبي هو أبي لكن عمي هو أبي
    Parece que o meu pai acabou de sair e agora vai voltar para lá. Open Subtitles يبدو ان أبي بمجرد خروجه من السجن فهو سيعود إليه
    Só soube que o pai enganava a mãe quando ele morreu. Open Subtitles لم أعرف ان أبي يخون أمي إلا بعد ان مات
    Mas pensava que o pai o tinha caçado e que lhe tinha arrancado o coração. Open Subtitles لكنني اظن ان أبي صاده منذ فترة و اقتلع قلبه
    Já não estou muito interessado, mas acho que o pai não ficará contente. Open Subtitles انا لم أعد مهتما بعد الان لكن لا أظن ان أبي سيكون سعيدا
    Ainda bem que o pai não está cá para ver isso. Open Subtitles أنا سعيد ان أبي لم يكن هنا لرؤية هذا
    Olha, tenho a certeza que o pai estaria aqui se pudesse. Open Subtitles أنا متأكد ان أبي سيكون هنا لو استطاع
    Sim, eu votava no Steve. É pena que o pai esteja a fugir da lei. Open Subtitles أجل, كنت سأصوت لـ (ستيف) من المؤسف ان أبي هارباً
    Ela disse à ele que meu pai pode morrer na cirurgia. Open Subtitles قالت له ان أبي يمكن ان يموت من العملية
    Isso significa que meu pai... Open Subtitles ذلك يَعْني ان أبي
    A Rebecca vai dizer que o meu pai esteve com ela nessa noite e não à luta com o Derek numa oficina. Open Subtitles ريبيكا ستقول ان أبي كان معها ذلك الليلة ليس يتشاجر في الورشه مع ديرك
    Só sei que o meu pai voltou e ele está diferente. Open Subtitles كلُ ما اعرفهُ هو ان أبي قد عاد وهو... مختلف
    Eu sabia que o meu pai me desapontaria, mas não esperava isso do Chuck. Não sei, deve estar no ADN. Open Subtitles لقد علمت ان أبي سيخيب أملي ، لكنني لم أعتقد أن "تشاك" سيفعل أنا لا اعلم ، ربما كانت في الحمض النووي
    Achei que o meu pai tinha sido assassinado por alguém, que matou outras pessoas. Open Subtitles ظننت ان أبي قد قُتل على يديّ شخص ما... قتل أناس آخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more