"ان أرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de ver
        
    • ver que
        
    • ver a
        
    • ver o
        
    • ver os
        
    • ver se
        
    Gostava de ver a lista para quem vais ligar. Open Subtitles أود ان أرى قائمة بمن ستقوم بالإتصال بهم.
    São 2 e 58, tenho de ver se ela voltou. Open Subtitles من فضلك ابقي معنا انها الثانية و 58 دقيقة يجب ان أرى ان كانت قد عادت للمنزل
    Preciso de ver os raio-X. Dele e do Macy. Open Subtitles أريد ان أرى كلا المجموعتين من الصور الشعاعية له و لميسي
    Odeio ver que estas coisas acontecem a gente boa! Open Subtitles اكره ان أرى اشياء سيئه تحدث لقوم جيد
    É bom ver que ainda não perdeste a pontaria. Open Subtitles من الجيد ان أرى أنة ما زال لديك حساسية التصويب
    Não, não quero ver a tua cozinha de caca no fundo. Open Subtitles لا .. لا اريد ان أرى مطبخك الردئ في الخلفية
    Prefiro morrer do que ver o meu pai ceder a ti. Open Subtitles انا افضل الموت على ان أرى والدي يحقق لك شيئا
    - Sim! E vou a uma festa ver se tenho mais algum esta noite! Open Subtitles و انا ذاهب الى الحفله حتى يتسنى لى ان أرى اكثر الليله
    São 2 e 58, tenho de ver se ela voltou. Open Subtitles من فضلك ابقي معنا انها الثانية و 58 دقيقة يجب ان أرى ان كانت قد عادت للمنزل
    Tive de ver um homem morrer e devo fazer com que isso desapareça? Open Subtitles هل يمكننى ان أرى رجلاً ميتاً ، واتخلى عن هذا بسهولة ؟
    Um dia destes vou ter de ver para que serve essa meditação. Open Subtitles فى يوم من هذه الأيام , يجب ان أرى ماذا يكون التأمل عن
    Para a porta das traseiras do prédio. Preciso de ver o que há no apartamento. Open Subtitles الى المدخل الخلفي للبنايه أريد ان أرى ماذا يوجد في هذه الشقه
    Tirou-me o único modo de ver a minha mãe. Open Subtitles أخذ الطريقة الوحيدة الذي أستطيع ان أرى بها أمي
    Estou a ver que gosta de discutir os problemas. Open Subtitles استطيع ان أرى بأنك من نوعية الأشخاص الذين يستمتعون بالتحدث عن المشاكل
    Mas aquece-me o coração, ver que as pessoas mais estimadas da nossa cidade, são tratadas da maneira que merecem. Open Subtitles ولكن من الجميل الى قلبي ان أرى معظم المحبين في بلدتنا يُهتم بهم بالشكل الذي يستحقونه
    Agora que as árvores se foram, quase consigo ver a floresta. Open Subtitles الأن بما أنني تركت التفاصيل أستطيع ان أرى الواضح
    Eu renasci, irmão. E consigo ver o futuro. Open Subtitles لقد ولدت من جديد يا أخي ويمكنني ان أرى المستقبل
    Só quero ver os meus netos em palco. Open Subtitles أريد فقط ان أرى أحفادي هناك على ذلك المسرح, هذا كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more