Não sei se deva deixar mensagem ou quem poderá estar a ouvir isto, mas... eu preciso de saber se estás bem. | Open Subtitles | لا أدري لو كان علي ترك الرسالة أو أن أحداً ما سوف يسمعها اريد ان أعرف فقط أنك بخير |
Quero ajudar-te e posso, mas preciso de saber quais são os teus planos. | Open Subtitles | اريد مساعدتك واستطيع. ولكني اريد ان أعرف خططتك |
A sério, gostaria de saber o que descobriste. | Open Subtitles | لا, حقاً, اريد ان أعرف ماذا عرفتى عن نفسك |
Preciso de saber como te sentes em relação a isto. | Open Subtitles | - حبيبي، يجب ان أعرف شعورك حول هذا الموضوع |
Gostaria de saber a que horas o último comboio saiu de Deauville na noite da morte de M. Renauld. | Open Subtitles | هيستنجز ,اريد ان أعرف قى اى ساعة غادر قطار دوفلين.. فى ليلة مقتل السيد رينو |
Gostaria de saber o que ele sabe, antes da publicação. | Open Subtitles | أنا أريد ان أعرف ما مدى الذى هو يعرفة |
Antes de pensar sequer em fazer o que me foi pedido na nota Preciso de saber quem são e quem lhes deu isso. | Open Subtitles | قبل أى شئ , أود ان أفكر فى من طلب منى هذة الملاحظة اريد ان أعرف من أنت ومن الذى أعطاك هذة الملاحظة |
Preciso de saber que, se estiver a passar por um mau bocado, tu estás presente para me apoiar e que queres cuidar de mim. | Open Subtitles | أريد ان أعرف أنه إذا مررت بمحنة فإنك ستقف إلى جانبي وأنك سترغب |
Gostava de saber o que aconteceu ao velho. | Open Subtitles | أريد ان أعرف ما الذي حدث لثلاجتك القديمة بشكل رئيسي |
Tenho de saber em que ramo do exército serviu. | Open Subtitles | داني الاوسط: بي أريد ان أعرف في أي فرع من الجيش أمضى خدمته فيه |
Não tenho herpes. Apenas precisava de saber se ficavas comigo na mesma. | Open Subtitles | أنا لست مصاب بالهربس أنا كنت فقط اود ان أعرف إن كنتي تريدين البقاء |
Gostaria de saber... o que pensa sobre o assunto, Emissária Yoshino? | Open Subtitles | اريد ان أعرف ماذا تعتقدين حول هذه المسألة ؟ أيتها المبعوثة يوشينو |
É por isso que tenho de saber como ela está. | Open Subtitles | لهذا عليّ ان أعرف تطورات حالتها طوال الوقت |
Agora gostaria de saber, de que raça achas que sou? | Open Subtitles | حقاً أريد ان أعرف من أي عرق تظنيني أنتمي اليه ؟ |
Tenho de saber se você viu este homem. | Open Subtitles | أريد ان أعرف إن رأيت هذا الرجل، ان كنت تعرف أي شيئ عنه، ولم تطلعني على ذلك. |
Preciso de saber se tem algum registo de uma batida neste veículo. | Open Subtitles | أريد ان أعرف اذا كانت لديكم أي سجلات عن اصطدام حصل لهذه السيارة |
Eu só... eu só preciso de saber és feliz? | Open Subtitles | ..أنافقط أحتاج ان أعرف هل أنت سعيد ؟ |
Sarah, sei que não sentes vontade de falar, mas se achas que consegues, há umas coisas que preciso de saber, e só a ti é que posso perguntar. | Open Subtitles | سيرا,اعرف انك لا ترغبين بالحديث لكن ان كنت تظنين انه بوسعك هناك بعض الامور فيجب ان أعرف,و لا يمكنني أن أسأل أحدا سواك |
Escuta, trouxe-te aqui, porque... quero saber se tens dinheiro para despesas de treino. | Open Subtitles | السبب لأحضارى لك هنا بسبب اننى أريد ان أعرف .. هل حصلت على اى مال من أجل مصاريف تدريبك؟ |
Já devia saber que não mudas, após tantos anos. | Open Subtitles | يجب ان أعرف أن بعد كل تلك السنوات لن أستطيع تغييرك |