ويكيبيديا

    "ان أعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de saber
        
    • saber se
        
    • saber que
        
    Não sei se deva deixar mensagem ou quem poderá estar a ouvir isto, mas... eu preciso de saber se estás bem. Open Subtitles لا أدري لو كان علي ترك الرسالة أو أن أحداً ما سوف يسمعها اريد ان أعرف فقط أنك بخير
    Quero ajudar-te e posso, mas preciso de saber quais são os teus planos. Open Subtitles اريد مساعدتك واستطيع. ولكني اريد ان أعرف خططتك
    A sério, gostaria de saber o que descobriste. Open Subtitles لا, حقاً, اريد ان أعرف ماذا عرفتى عن نفسك
    Preciso de saber como te sentes em relação a isto. Open Subtitles - حبيبي، يجب ان أعرف شعورك حول هذا الموضوع
    Gostaria de saber a que horas o último comboio saiu de Deauville na noite da morte de M. Renauld. Open Subtitles هيستنجز ,اريد ان أعرف قى اى ساعة غادر قطار دوفلين.. فى ليلة مقتل السيد رينو
    Gostaria de saber o que ele sabe, antes da publicação. Open Subtitles أنا أريد ان أعرف ما مدى الذى هو يعرفة
    Antes de pensar sequer em fazer o que me foi pedido na nota Preciso de saber quem são e quem lhes deu isso. Open Subtitles قبل أى شئ , أود ان أفكر فى من طلب منى هذة الملاحظة اريد ان أعرف من أنت ومن الذى أعطاك هذة الملاحظة
    Preciso de saber que, se estiver a passar por um mau bocado, tu estás presente para me apoiar e que queres cuidar de mim. Open Subtitles أريد ان أعرف أنه إذا مررت بمحنة فإنك ستقف إلى جانبي وأنك سترغب
    Gostava de saber o que aconteceu ao velho. Open Subtitles أريد ان أعرف ما الذي حدث لثلاجتك القديمة بشكل رئيسي
    Tenho de saber em que ramo do exército serviu. Open Subtitles داني الاوسط: بي أريد ان أعرف في أي فرع من الجيش أمضى خدمته فيه
    Não tenho herpes. Apenas precisava de saber se ficavas comigo na mesma. Open Subtitles أنا لست مصاب بالهربس أنا كنت فقط اود ان أعرف إن كنتي تريدين البقاء
    Gostaria de saber... o que pensa sobre o assunto, Emissária Yoshino? Open Subtitles اريد ان أعرف ماذا تعتقدين حول هذه المسألة ؟ أيتها المبعوثة يوشينو
    É por isso que tenho de saber como ela está. Open Subtitles لهذا عليّ ان أعرف تطورات حالتها طوال الوقت
    Agora gostaria de saber, de que raça achas que sou? Open Subtitles حقاً أريد ان أعرف من أي عرق تظنيني أنتمي اليه ؟
    Tenho de saber se você viu este homem. Open Subtitles أريد ان أعرف إن رأيت هذا الرجل، ان كنت تعرف أي شيئ عنه، ولم تطلعني على ذلك.
    Preciso de saber se tem algum registo de uma batida neste veículo. Open Subtitles أريد ان أعرف اذا كانت لديكم أي سجلات عن اصطدام حصل لهذه السيارة
    Eu só... eu só preciso de saber és feliz? Open Subtitles ..أنافقط أحتاج ان أعرف هل أنت سعيد ؟
    Sarah, sei que não sentes vontade de falar, mas se achas que consegues, há umas coisas que preciso de saber, e só a ti é que posso perguntar. Open Subtitles سيرا,اعرف انك لا ترغبين بالحديث لكن ان كنت تظنين انه بوسعك هناك بعض الامور فيجب ان أعرف,و لا يمكنني أن أسأل أحدا سواك
    Escuta, trouxe-te aqui, porque... quero saber se tens dinheiro para despesas de treino. Open Subtitles السبب لأحضارى لك هنا بسبب اننى أريد ان أعرف .. هل حصلت على اى مال من أجل مصاريف تدريبك؟
    Já devia saber que não mudas, após tantos anos. Open Subtitles يجب ان أعرف أن بعد كل تلك السنوات لن أستطيع تغييرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد