"ان احضر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de ir buscar
        
    • que eu vá
        
    • ir buscar a
        
    Desculpa, sinto-me um idiota, esqueci-me de ir buscar a tua prenda. Open Subtitles انا اسف ، اشعر كأنني وغد, يبدوا انني نسيتُ ان احضر هديتك.
    Tenho de ir buscar a mãe da Jillian ao Logan e levá-la a essa coisa de procuradores no Gardner. Open Subtitles عليك ان احضر والدة جوليان من اللوقان واصطحابها الى ذلك الشيء بالقاردنر
    Tenho de ir buscar as crianças à escola. Open Subtitles علي ان احضر الاطفال من المدرسة
    Vocês querem que eu vá buscar um pouco de sumo de abacaxi? Open Subtitles يا رفاق هل تريدون ان احضر لكم عصير اناناس ؟
    "Quer que eu vá imediatamente? Open Subtitles اتريد منى ان احضر الان؟
    Vem aí alguém. Tenho de ir buscar a chave. Open Subtitles احدهم قادم يحب ان احضر المفاتيح
    "Tenho de ir buscar o homem azul." Open Subtitles ماذا ؟ نعم ، وتسميها شابها الوسيم - هكذا "علي ان احضر "شابي الوسيم
    Apenas... preciso de ir buscar algo antes. Open Subtitles فقط أحتاج إلى ان احضر شيئا أولا
    Eu esqueci-me de ir buscar alguma coisa para ti. Open Subtitles لقد نسيت ان احضر لك شيئا ما
    Tenho de ir buscar a minha filha ao colégio. Open Subtitles اريد ان احضر ابنتى من الكلية
    - Tenho de ir buscar uma coisa a casa. Open Subtitles اريد ان احضر شئ من منزلي
    - Um pouco. Queres que eu vá? Open Subtitles - قليلا ، اتريدينى ان احضر ؟
    - Tenho de ir buscar a Lux! Open Subtitles لا ! يجب ان احضر لكس
    - Tenho de ir buscar a minha bebé! Open Subtitles يجب ان احضر طفلتي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more