"ان اختار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que escolher
        
    • de escolher
        
    Não vão, eu tinha que escolher o melhor para aquele momento, ok? Open Subtitles غير صحيح ، كان علي ان ان اختار الخيار الافضل لتلك اللحظة ، حسنا ؟
    Tinha que escolher alguém. Open Subtitles كان لابد ان اختار شخصا ما يا سيدي
    Então eu tenho que escolher, qual desses 2 tipos eu queria que me saltasse cima por que... Open Subtitles يجب ان اختار احد هولاء الرجال. الذي انا مجبر عليهم على لانه...
    Tive que escolher, entre minha esposa e minha filha. Open Subtitles واضطررت الى ان اختار بين زوجتى وابنتى
    Está a dizer que eu tenho de escolher se a Trinity vive ou morre? Open Subtitles هل تعنين أنني يجب ان اختار ان تعيش ترينيتي او تموت؟
    Pessoal, eu não preciso de escolher nenhum lado porque eu vou casar-me. Open Subtitles انتم ايها الرفاق , لأ اريد ان اختار جانب لأننـي سوف أتـزوج
    Se tivesse que escolher meu favorito de ação, este seria Saving Private Ryan(O Resgate do Soldado Ryan) . Open Subtitles ان كان على ان اختار افضل فيلم حركة سيكون فيلم saving private ryan
    E depois perdi o meu parceiro e ainda tive que escolher o Jake para não perder a bolsa de estudo. Open Subtitles ثم افقد شريكي، ثم خيروني إما ان اختار (جيك) أو افقد منحتي الدراسية.
    - Tenho que escolher alguém. Open Subtitles - علي ان اختار أحدهم-
    Na faculdade, quando tive de escolher uma carreira, pensei que mais valia escolher algo que gostasse mesmo. Open Subtitles عندما ذهبت للكلية وكان علي اختيار اختصاص ظنت انه يجب علي ان اختار شيء أحبه بحق
    Mas a dado momento, tive de escolher a felicidade. Open Subtitles لكن في نقطة معينة في حياتي كان يجب ان اختار السعادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more